Feel free to browse members’ publications.
Publication entries can be sorted as you wish by clicking on the relevant column heading.
You can also use the search tool to search for keywords you’re particularly interested in.
authors | year | publication details | type of publication | ||
---|---|---|---|---|---|
Aijmer, K. | (2022). | "Well he's sick anyway like": Anyway in Irish English. Corpus Pragmatics, 6(2), 101-125. https://doi.org/10.1007/s41701-022-00121-y | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2023). | Discourse-pragmatic markers in Irish English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 426-447. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.20 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2019a). | "Matt & Mrs Connor is with me now. They are only beginning to learn the work of the camp": Irish emigrants writing from Argentina. In: R. Hickey (Ed.), Keeping in Touch: Emigrant Letters Across the English-Speaking World. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ahs.10.07ama | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2019b). | Orality in Written Texts: Using Historical Corpora to Investigate Irish English (1700-1900). Oxford: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315754321 | monograph | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2018). | "Irish English had to do with personal identity, and you can’t get rid of that”: An interview with Juan José Delaney. Estudios Irlandeses, 13, 143-150. https://doi.org/10.24162/EI2018-8123 | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2016a). | The language of Irish writing in English. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. Basingstoke, New York: Palgrave-Macmillan, 299-319. https://doi.org/10.1057/9781137453471_13 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2016b). | Female voices in the context of Irish emigration: A linguistic analysis of gender differences in private correspondence. Irish Journal of Applied Social Studies, 16(1), 77-95. https://doi.org/10.21427/D7DH84 | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2015). | "There’s, like, total silence again, roysh, and no one says anything": Fictional representations of ‘new’ DMs and quotatives in Irish English. In: C.P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 370-389. https://doi.org/10.1075/pbns.258.16ama | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2012a). | The Irish in Argentina: Irish English transported. In: B. Migge, & M. Ní Chiosain (Eds.), New Perspectives in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 289-309. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.14mor | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2012b). | A corpus-based approach to contemporary Irish writing: Ross O’Carroll-Kelly’s use of like as a discourse marker. International Journal of English Studies. Special Issue A New Approach to Literature: Corpus Linguistics, 12(2), 19-38. https://doi.org/10.6018/ijes/2012/2/161731 | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2010a). | How can corpora be used to explore literary speech representation? In: A. O’Keeffe, & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge, 531-544. https://doi.org/10.4324/9780203856949 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2010b). | Writing from the margins: Donegal English invented/imagined. Forum for Research on the Languages of Scotland and Ulster (Special Issue: 'Marginal Dialects': Language Varieties on Linguistic Boundaries in Scotland, Ireland and Beyond), 1, 52-69. Download PDF here | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2010c). | An Introduction to Irish English. London: Equinox. | monograph | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2009). | Remembering language(s): Bilingualism, Hiberno-English and the Gaeltacht peasant memoir. Irish University Review, 39(1), 76-89. https://www.jstor.org/stable/40344323 | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2007a). | The crossing of boundaries in Donegal writing. In: A. Altuna, & C. Andreu (Eds.), Re-Writing Boundaries. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 209-216. | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2007b). | Prepositional use in Irish English: Evidence from a written corpus. In: J. M. Eloy, & T. Ó hIfearnáin (Eds.), Langues Proches-Langues Collatérales. Paris: L’Harmattan, 171-182. | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2007c). | Varieties of English varieties of literature: Some notes on Irish English and ELT. Teanga (The Irish Yearbook of Applied Linguistics), 22, 53-69. https://doi.org/10.35903/teanga.v22i0.152 | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2007d). | How the Irish speak English: A conversation with T. P. Dolan. Revista de Estudios Irlandeses, 2, 214-217. https://doi.org/10.24162/EI2007-2709 | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2006). | The Use of Hiberno-English in Patrick MacGill’s Early Novels: Bilingualism and Language Shift from Irish to English in County Donegal. Lewiston, New York: The Edwin Mellen Press. | monograph | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2005). | Discourse markers in Irish English: An example from literature. In: A. Barron, & K.P. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, 73-100. https://doi.org/10.1515/9783110898934.73 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2002a). | A look at some terms of endearment in Hiberno-English: Gaelic and English influences. In: L. Iglesias Rabade, & S. Mª Doval Suarez (Eds.), Studies in Contrastive Linguistics 132. Universidade de Santiago de Compostela, 147-156. | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2002b). | Reflexiones en torno a la traducción de ‘Kinship’, de Seamus Heaney. Anuario de Estudios Filológicos, XXV, 5-16. | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (2000). | Tierra sin lengua, tierra sin alma: Observaciones en torno a algunos proverbios irlandeses. Interlingüística, 11, 42-45. | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P. | (1997). | El hiberno-inglés y su representación en la literatura Anglo-Irlandesa. Interlingüística, 8, 23-29. | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P., & Ávila-Ledesma, N. | (2020). | Migration experiences and identity construction in nineteenth-century Irish emigrant letters. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501507687-013 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., Ávila-Ledesma, Nancy E., & Corrigan, K. P. | (2022). | "You are some foreigner - you are not even from this country": Comparative perspectives on historical and contemporary diasporas in an Irish context. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 38-53. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & Corrigan, K. P. | (2023). | Determining the impact of education and socioeconomic status on linguistic choices in the corpus of Irish English correspondence. In: C. P. Amador-Moreno, D. Haumann, & A. Peters (Eds.), Digitally-Assisted Historical English Linguistics. New York: Routledge, 11-33. https://doi.org/10.4324/9781003360285-3 | article in edited volume | ||
Amador Moreno, C. P., Corrigan, K. P., McCafferty, K., & Moreton, E. | (2016). | Migration databases as impact tools in the education and heritage sectors. In: K. Corrigan, & A. Mearns (Eds.), Creating and Digitizing Language Corpora. Basingstoke, New York: Palgrave-Macmillan, 25-67. https://doi.org/10.1057/978-1-137-38645-8_2 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & McCafferty, K. | (2015a). | "Sure this is a great country for drink and rowing at elections”: Discourse markers in the corpus of Irish English correspondence, 1750 – 1940. In: C.P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 270-291. https://doi.org/10.1075/pbns.258.12ama | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & McCafferty, K. | (2015b). | "[B]ut sure its only a penny after all": Irish English discourse marker sure. In: M. Dossena (Ed.), Transatlantic Perspectives in Late Modern English: Advances in Historical Sociolinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 179-198. https://doi.org/10.1075/ahs.4.09ama | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & McCafferty, K. | (2012). | Linguistic identity and the study of emigrant letters: Irish English in the making. Lengua y Migración, 4(2), 5-24. Download PDF here | article in journal | ||
Amador-Moreno, C. P., McCafferty, K., & Vaughan, E. (Eds.) | (2015). | Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.258 | edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & O’Keeffe, A. | (2018). | He's after getting up a load of wind: A corpus-based exploration of be +after + V-ing constructions in spoken and written corpora. In: D, Villanueva-Romero, C. P. Amador-Moreno, & M. Sánchez García (Eds.), Voice and Discourse in the Irish Context. Basingstoke/New York: Palgrave-Macmillan, 47-73. https://doi.org/10.1007/978-3-319-66029-5_3 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & Terrazas-Calero, A. M. | (2022). | Using corpus linguistics to explore literary speech representation: Non-standard language in fiction. In: A. O'Keeffe, & M. J. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics, Second Edition. London: Routledge, 517-531. https://doi.org/10.4324/9780367076399 | article in edited volume | ||
Amador-Moreno, C. P., & Terrazas-Calero, A. M. | (2017). | Encapsulating Irish English in literature. World Englishes, 36(2), 254-268. https://doi.org/10.1111/weng.12257 | article in journal | ||
Antonini, R., Corrigan, K. P., & Wei, L. | (2002). | The Irish language in the Republic of Ireland and in Northern Ireland. In: U. Ammon, K.J. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Language Policy and Small Languages, Special Issue of Sociolinguistica: International Yearbook of European Sociolinguistics. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 118-128. | article in edited volume | ||
Ávila-Ledesma, N. E. | (2024). | "I thought you had forgotten me": A corpus-pragmatic examination of the mental verb think in Irish emigrants' letters. Corpus Pragmatics, 8(1), 77–93. https://doi.org/10.1007/s41701-023-00158-7 | article in journal | ||
Ávila-Ledesma, N. E. | (2019). | Believe my word dear father that you can’t pick up money here as quick as the people at home thinks it: Exploring migration experiences in Irish emigrants’ letters. Corpus Pragmatics, 3(2), 101–121. https://doi.org/10.1007/s41701-018-00051-8 | article in journal | ||
Ávila-Ledesma, N., & Amador-Moreno, C. P. | (2023). | 'The seas was like mountains': Intra-writer variation and social mobility in Irish emigrant letters. Journal of Historical Sociolinguistics, 9(2), 243-261. https://doi.org/10.1515/jhsl-2022-0042 | article in journal | ||
Ávila-Ledesma, N., & Amador-Moreno, C. P. | (2016). | “The more please [places] I see the more I think of home”: On gendered discourse of Irishness and migration experiences. In: J. Romero-Trillo (Ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2016: Global Implications for Society and Education in the Networked Age. Springer, 85-105. https://doi.org/10.1007/978-3-319-41733-2_5 | article in edited volume | ||
Baoill, D. | (2024). | Pragmatic markers in Ulster Irish and Irish English. In: M. Schweinberger, & P. Ronan (Eds.), Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 87-106. https://doi.org/10.1515/9783110791457-006 | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2023). | Irish English and variational pragmatics. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 400-425. 10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.19 | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2022a). | Responses to thanks in Ireland, England and Canada: A variational pragmatic perspective. Corpus Pragmatics, 6(2), 127-153. https://doi.org/10.1007/s41701-022-00120-z | article in journal | ||
Barron, A. | (2022b). | "Sorry Miss, I completely forgot about it": Apologies and vocatives in Ireland and England. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 109-128. https://doi.org/10.4324/9781003025078-9 | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2021). | Contrastivity and comparability: Pragmatic variation across pluricentric varieties. Sociolinguistica, 35(1), 189-216. https://doi.org/10.1515/soci-2021-0010 | article in journal | ||
Barron, A. | (2020). | Teaching pragmatic competence with corpora: Intensification in expressions of gratitude across varieties. In: K. Glaser, & H. Limberg (Eds.), Pragmatische Kompetenzen im schulischen Fremdsprachenunterricht. Berlin: Peter Lang Verlag, 106 -137. https://doi.org/10.3726/b17282 | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2019). | Norms and variation in L2 pragmatics. In: N. Taguchi (Ed.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pragmatics. Abingdon/New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 447-461.https://doi.org/10.4324/9781351164085 | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2017). | The speech act of ‘offers’ in Irish English. In: R. Hickey, & E. Vaughan (Eds.), World Englishes, 36(2), 224-238. https://doi.org/10.1111/weng.12255 | article in journal | ||
Barron, A. | (2015). | “And your wedding is the twenty-second <.> of June is it?”: Tag questions in Irish English. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. John Benjamins, 204-229. https://doi.org/10.1075/pbns.258.09bar | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2012). | Public Information Messages: A Contrastive Genre Analysis of State-Citizen Communication. Amsterdem/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.222 | monograph | ||
Barron, A. | (2011). | Variation revisited: A corpus analysis of offers in Irish English and British English. In: J. Frenk, & L. Steveker (Eds.), Anglistentag 2010 Saarbrücken: Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 407-19. https://doi.org/10.1075/pbns.178.04bar | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2008a). | The structure of requests in Irish English and English English. In: K. P. Schneider, & A. Barron (Eds.), Variational Pragmatics. A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam: John Benjamins, 35–67. https://doi.org/10.1515/9783110207217.3.355 | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2008b). | Contrasting requests in inner circle Englishes. A study in variational pragmatics. In: M. Pütz, & J. Neff van Aertselaer (Eds.), Contrastive Pragmatics: Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 355-402. | article in edited volume | ||
Barron, A. | (2005). | Offering in Ireland and England. In: A. Barron, & K. P. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, 141-176. https://doi.org/10.1515/9783110898934.141 | article in edited volume | ||
Barron, A., & Pandarova, I. | (2016). | The sociolinguistics of language use in Ireland. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. London: Palgrave Macmillan, 107-130. https://doi.org/10.1057/9781137453471_5 | article in edited volume | ||
Barron, A., Pandarova, I., & Muderack, K. | (2015). | Tag questions across Irish English and British English: A corpus analysis of form and function. Multilingua, 34(4), 495-524. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0099 | article in journal | ||
Barron, A., & Schneider, K. P. | (2009a). | Variational pragmatics: Studying the impact of social factors on language use in interaction. In: A. Barron, & K. P. Schneider (Eds.), Intercultural Pragmatics, 6(4), 425-442. https://doi.org/10.1515/IPRG.2009.023 | article in journal | ||
Barron, A., & Schneider, K P. (Eds.) | (2009b). | Special issue on variational pragmatics. Intercultural Pragmatics, 6(4), 425-615. | article in journal | ||
Barron, A., & Schneider, K. P. | (2005a). | Irish English: A focus on language in action. In: A. Barron, & K. P. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, 3-16. https://doi.org/10.1515/9783110898934.3 | article in edited volume | ||
Barron, A., & Schneider, K. P. (Eds.) | (2005b). | The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110898934 | edited volume | ||
Beal, J.C., & Corrigan, K. P. | (2010). | The impact of nineteenth century Celtic English migrations on contemporary Northern Englishes: Tyneside and Sheffield compared. In: H. Paulasto, & E. Penttila (Eds.), Festschrift for Markku Filppula on the Occasion of his 60th Birthday. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 231-258. | article in edited volume | ||
Bessell, N. | (2023). | Irish English in Cork City. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 382-399. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.18 | article in edited volume | ||
Bessell, N. | (2014). | What’s in an accent? Perceptions of young adult listeners in Cork and Kilkenny. Journal of Clinical Speech and Language Studies, 21(1), 63-86. https://doi.org/10.3233/ACS-2014-21106 | article in journal | ||
Binelli, A. | (2018). | Memory of the rising and futurology in the same-sex marriage referendum debate. Studi Irlandesi. A Journal of Irish Studies, 8(8), pp. 303-318. https://doi.org/10.13128/SIJIS-2239-3978-23379 | article in journal | ||
Binelli, A. | (2010a). | Irish English and Dublin English in Damien Dempsey’s lyrics. In: O. Palusci (Ed.), English But Not Quite. Locating Linguistic Diversity. Trento: Tangram Edizioni Scientifiche, 37-55. http://digital.casalini.it/10.1400/253195 - Casalini id: 4214275 | article in edited volume | ||
Binelli, A. | (2010b). | Metaphors and crisis in the Irish newspaper discourse: A call for disaffection? In: Internationalist Review of Irish Culture, 2/2010, 50-64. | article in journal | ||
Blackwood, R., & Dunlevy, D. A. (Eds.) | (2021). | Multilingualism in the Public Space: Empowering and Transforming Communities. London: Bloomsbury.https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2098905 | article in journal | ||
Bongiorno, J. | (2017). | Etude du système phonologique de l'anglais parlé à Dublin dans le cadre du programme PAC (Study of the phonological system of the English spoken in Dublin in the framework of the PAC programme), Aix Marseille Université. | master thesis | ||
Bongiorno, J., & Herment, S. | (2018). | A Qualitative Analysis of Rising Tones in Dublin English. In: Proceedings of the 9th International Conference on Speech Prosody, Jun 2018, Poznan, Poland. https://hal.science/hal-01814067 | conference proceedings | ||
Bonness, D. J. | (2023a). | The language of nineteenth-century Irish immigrants to New Zealand. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 561-584. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.26 | article in edited volume | ||
Bonness, D. J. | (2023b). | "[...] and the Brogue their was good fun that night in Uncle James'": A case study on a late 19th- century Ulster family network. In: C. P. Amador-Moreno, D. Haumann, & A. Peters (Eds.), Digitally-assisted Historical English Linguistics. New York: Routledge, 225-244. https://doi.org/10.4324/9781003360285 | article in edited volume | ||
Bonness, D. J. | (2019). | "[S]eas may divide and oceans roll between but friends is friends whatever intervene": Emigrant letters in New Zealand. In: R. Hickey (Ed.), Keeping in Touch: Emigrant Letters Across the English-Speaking World. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 185-209. https://doi.org/10.1075/ahs.10.09bon | article in edited volume | ||
Bonness, D. J. | (2018). | NEG/AUX contraction in eighteenth-century Irish English emigrant letters. In: D. Villanueva-Romero, C. P. Amador-Moreno, & M. Sánchez García (Eds.), Voice and Discourse in the Irish Context. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 105-137. https://doi.org/10.1007/978-3-319-66029-5_5 | article in edited volume | ||
Bonness, D. J. | (2017). | The Northern subject rule in the Irish diaspora: Subject-verb agreement among first-and second-generation emigrants to New Zealand. English World-Wide, 38(2), 125-152. https://doi.org/10.1075/eww.38.2.01bon | article in journal | ||
Bonness, D. J. | (2015). | ''How is her eyes [?] are they still closed [?]": Subject-verb agreement in nineteenth-century Irish English. Token: A Journal of English Linguistics, 4, 5-36. Download PDF here | article in journal | ||
Cambria, M. | (2015). | An image of Irelande: Risorse linguistiche e visive nella rappresentazione dell’Irlanda in epoca elisabettiana. In: S. Mangiapane, R. M. Palermo, & J. Linder (Eds.), Scrittura, Immagine, Comunicazione. Roma: Aracne, 45-62. https://doi.org/10.4399/97888548904424 | article in edited volume | ||
Cambria, M. | (2014). | Is it English what we speak? Irish English and postocolonial identity. Studi Irlandesi. A Journal of Irish Studies, IV, 19-33. https://doi.org/10.13128/SIJIS-2239-3978-14665 | article in journal | ||
Cambria, M. | (2012). | Irish English. Language, History and Society. Rubbettino: Soveria Mannelli. | monograph | ||
Cermáková, A., Jantunen, J., Jauhiainen, T., Kirk, J., Kren, M., Kupietz, M., & Ur Dhonnchadha, E. | (2021). | The international comparable corpus: Challenges in building multilingual spoken and written comparable corpora. Research in Corpus Linguistics, 9(1), 86-103. https://doi.org/10.32714/ricl.09.01.06 | article in journal | ||
Cesiri, D. | (2015). | Variation in English Across Time, Space and Discourse: An Introductory Textbook. Roma: Carocci. | monograph | ||
Cesiri, D. | (2014). | Popular botanical terminology in Ireland during the Late Modern English period: A diachronic overview. In: C. Eleonora, & S. Sciarrino (Eds.), Perspectives on the Popularisation of Natural Sciences in a Diachronic Overview. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 1-16. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2013a). | The lexicon of botany texts in Ireland and England: A contrastive and diachronic case study from the Late Modern English period. In: R. W. McConchie et al. (Eds.), Selected Proceedings of the 2012 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 3). Somerville: Cascadilla, 35-46. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2013b). | Botany texts and the popular terminology of plants during the Late Modern English period in Ireland. In: S. Kermas, & T. W. Christiansen (Eds.), The Popularisation of Specialised Discourse and Knowledge Across Communities and Cultures. Bari: Edipuglia, 67-84. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2012a). | Herbals, gardening books and botanic terminology in Ireland: A preliminary description for a linguistic investigation. In: E. Chiavetta, & S. Sciarrino (Eds.), The Popularization of Botanical, Legal and Commercial Language. Roma: Edizioni XL, 13-24. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2012b). | Nineteenth-Century Irish English: A Corpus-Based Linguistic and Discursive Analysis. Lampeter, Wales: The Edwin Mellen Press. | monograph | ||
Cesiri, D. | (2011a). | Visions of Ireland: Semantic differentiation in the description of Ireland from English travel texts. In: G. Di Martino, L. Lombardo, & S. Nuccorini (Eds.), Challenges for the 21st Century: Dilemma, Ambiguities, Directions, Vol II. Roma: Edizioni Q, 385-293. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2011b). | Prestiti irlandesi nell'inglese britannico e americano: Uno studio corpus based. In: G. De Rosa, & A. De Laurentiis (Eds.), Lingua Madre e Lingua Matrigna: Riflessioni Su Diglossia, Bilinguismo Sociale e Literacy. Roma: Franco Angeli, 159-169. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2010). | The 'excluded material' in Joseph Wright's English Dialect Dictionary. In: M. Markus, C. Upton, & R. Heuberger (Eds.), Joseph Wright's English Dialect Dictionary. Bern: Peter Lang, 49-60. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2009a). | The Irish contribution to the English language during the Late Modern period. In: I. Tieken-Boon van Ostade, & W. Van Der Wurff (Eds.), Current Issues in Late Modern English. Bern: Peter Lang, 271-285. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2009b). | Repertorio linguistico e costruzione dell'identità nazionale nella politica linguistica irlandese. In: G. De Rosa, & A. De Laurentis (Eds.), Lingue Policentriche a Confronto: Quando la Periferia Diventa Centro. Monza: Polimetrica, 213-230. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2008a). | Paddies and bog-trotters: Liverpool’s linguistic reaction to the Irish after the 19th century migration. In: S. Kermas, & M. Gotti (Eds.), Socially-Conditioned Language Change: Diachronic and Synchronic Insights. Lecce: Del Grifo, 333-353. | article in edited volume | ||
Cesiri, D. | (2008b). | Dialect fieldworkers in nineteenth-century Ireland. Lingue e Linguaggi 2, 17-31. | article in journal | ||
Clancy, B. | (2023). | Language and Irish Travellers. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 629-645. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.30 | article in edited volume | ||
Clancy, B. | (2022). | Building a corpus to represent a variety of a language. In: A. O'Keeffe, & M. J. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics, Second Edition. London: Routledge, 62-74. https://doi.org/10.4324/9780367076399 | article in edited volume | ||
Clancy, B. | (2020). | Intimacy, identity and indexicality in Irish English: A corpus pragmatic approach to the study of personal pronouns. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin, New York: De Gruyter, 153-172. https://doi.org/10.1515/9781501507687-008 | article in edited volume | ||
Clancy, B. | (2015). | Hurry up baby son all the boys is finished their breakfast: Examining the use of vocatives as pragmatic markers in Irish traveller and settled family discourse. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 229-247. https://doi.org/10.1075/pbns.258.10cla | article in edited volume | ||
Clancy, B. | (2005). | You're fat. You'll eat them all: Politeness strategies in family discourse. In: A. Barron, & K. P. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 177-197. https://doi.org/10.1515/9783110898934.177 | article in edited volume | ||
Clancy, B., Amador-Moreno, C. P., & Vaughan, E. | (2023). | There as a discourse-pragmatic marker in Irish English. Journal of Pragmatics, 218, 62-70. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2023.09.015 | article in journal | ||
Clancy, B., & Vaughan, E. | (2024). | The sociopragmatics of now in corpora of Irish English and Scottish English. In: M. Schweinberger, & P. Ronan (Eds.), Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 11-30. https://doi.org/10.1515/9783110791457-002 | article in edited volume | ||
Clancy, B., & Vaughan, E. | (2012). | It's lunacy now: A corpus-based pragmatic analysis of the use of 'now' in contemporary Irish English. In: B. Migge, & M. Ni Chiosain (Eds.), New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 225-246. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.11cla | article in edited volume | ||
Clarke, S. | (2023). | From Ireland to Newfoundland. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 518-540. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.22 | article in edited volume | ||
Cornips, L., & Corrigan, K. P. | (2005a). | Toward an integrated approach to syntactic variation: A retrospective and prospective synopsis. In: L. Cornips, & K. P. Corrigan (Eds.), Syntax and Variation: Reconciling the Biological and the Social. CILT 265. Amsterdam: John Benjamins, 1-30. https://doi.org/10.1075/cilt.265.01cor | article in edited volume | ||
Cornips, L., & Corrigan, K. P. | (2005b). | Convergence and divergence in grammar. In: P. Auer, F. Hinskens, & P. Kerswill (Eds.), Dialect Change: Convergence and Divergence in European Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 96-134. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486623.006 | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2020a). | From Killycomain to Melbourne: Historical contact and the feature pool. In: K. Beaman, I. Buchstaller, S. Fox, & J. Walker (Eds.), Advancing Socio-Grammatical Variation and Change. New York: Routledge, 319-340. https://doi.org/10.4324/9780429282720 | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2020b). | Linguistic Communities and Migratory Processes. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110614190 | monograph | ||
Corrigan, K. P. | (2015). | “I always think of people here, you know, saying ‘like’ after every sentence”: The dynamics of pragmatic markers in Northern Irish English. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 37-64. https://doi.org/10.1075/pbns.258.02cor | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2011a). | The “art of making the best use of bad data”: Mining the Irish national folklore collection for evidence of linguistic contact, variation and change. In: R. Hickey (Ed.), Researching the Languages of Ireland. Uppsala: Uppsala University Press, 183-205. | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2011b). | Grammatical variation in Irish-English. English Today, 27(2), 39-46. https://doi.org/10.1017/S0266078411000198 | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (2010a). | Language contact and grammar theory. In: R. Hickey (Ed.), The Handbook of Language Contact. Oxford: Blackwell, 106-127. https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch5 | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2010b). | Irish English, Volume 1: Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press. | monograph | ||
Corrigan, K. P. | (2009). | Irish daughters of Northern British relatives: Internal and external constraints on the system of relativization in South Armagh English. In: M. Filppula, J. Klemola, & H. Paulasto (Eds.), Vernacular Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. London: Taylor and Francis/Routledge, 133-162. https://doi.org/10.4324/9780203883426 | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2003a). | For-to infinitives and beyond: Interdisciplinary approaches to non-finite complementation in a rural Celtic English. In: H. L. C. Tristram (Ed.), Celtic Englishes III. Heidelberg: Carl Winter Verlag, 318-338. | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2003b). | The ideology of nationalism and its impact on accounts of language shift in nineteenth century Ireland. In: C. Mair (Ed.), Acts of Identity, Special Issue of Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 28(2), 201-230. https://www.jstor.org/stable/43025701 | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (2000a). | What are small clauses doing in South Armagh English, Irish and Planter English? In: H. L. C. Tristram (Ed.), Celtic Englishes II. Heidelberg: Carl Winter Verlag, 75-96. | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (2000b). | "What bees to be maun be": Aspects of deontic and epistemic modality in a northern dialect of Irish-English. English World-Wide, 21(1), 25-62. https://doi.org/10.1075/eww.21.1.03cor | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (1999). | Language contact and language shift in County Armagh, 1178-1659. In: J. Mallory (Ed.), Linguistic Diversity in Ulster, Special Issue of Ulster Folklife, 45, 54-69. | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (1997). | The acquisition and properties of a contact vernacular grammar. In: A. Ahlqvist, & V. Čapková (Eds.), Dán do Oide. Dublin: Linguistics Institute of Ireland, 75-94. | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (1996). | Plain life depicted in fiery shorthand: Sociolinguistic aspects of the languages and dialects of Ulster and Scotland as portrayed in Scott's Waverley (1814) and Banim's The Boyne Water (1826). Scottish Language, 14/15, 218-233. | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (1993a). | Gaelic and Early Modern English influences on South Armagh English. Ulster Folklife, 39, 1-14. | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (1993b). | The Glens and their speech. The Glynns, 19, 14-20. | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (1992a). | “I gcuntas Dé múin Béarla do na leanbhain”: Eisimirce agus an Ghaeilge sa naoú aois deag (“In the name of God teach the children English”: Emigration and the Irish language in the nineteenth century). In: P. O’ Sullivan (Ed.), The Irish World Wide Vol. 2, The Irish in the New Communities. Leicester: Leicester University Press/ New York: St. Martin’s Press, 143-161. | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P. | (1992b). | Glens’ dialect from Moira O'Neill to Michael J. Murphy. Ulster Folklife, 38, 1-11. | article in journal | ||
Corrigan, K. P. | (1990). | Northern Hiberno-English: The state of the art. Irish University Review, 20(1), 91-109. https://www.jstor.org/stable/25484341 | article in journal | ||
Corrigan, K. P., & Diskin, C. | (2020). | “Northmen, Southmen, comrades all ?“: The adoption of discourse like by migrants north and south of the Irish border. Language in Society, 49(5), 745-773. https://doi.org/10.1017/S0047404519000800 | article in journal | ||
Corrigan, K. P., Edge, R., & Lonergan, J. | (2012). | Is Dublin English ‘Alive alive oh’? In: B. Migge, & M. Ní Chíosáin (Eds.), New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 1-28. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.01cor | article in edited volume | ||
Corrigan, K. P., & Mearns, A.J. (Eds.) | (2016). | Creating and Digitizing Language Corpora, Volume 3: Corpora for Public Engagement. Houndmills/ Basingstoke: Palgrave-Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-38645-8 | edited volume | ||
Coupé, C. | (2021). | Un corpus perceptuel numérique d’anglais dublinois contemporain: Enjeux, méthodes et constitution en période de Covid‑19. Géolinguistique, 21. https://doi.org/10.4000/geolinguistique.5894 | article in online journal | ||
Crawford, J. | (1966). | Note on the word 'slonk'. Notes and Queries, 211, 472. | article in journal | ||
Davies, M., & Fuchs, R. | (2015). | Expanding horizons in the study of world Englishes with the 1.9 billion word Global Web-Based English Corpus (GloWbE). English World-Wide, 36(1), 1-28. Download PDF here | article in journal | ||
Diamant, G. | (2022). | I had the dinner eaten, but she has a tooth gone: Causer and experiencer HAVE constructions in Traditional IrE. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 65-81. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Diamant, G. | (2017). | The Irish English adnexal and construction. In: N. Bosson, A. Boud'hors, & S. Hervé Aufrère (Eds.), Labor Omnia Uicit Improbus: Miscellanea in Honorem Ariel Shisha-Halevy. Leuven, Paris, Bristol CT.: Peeters, 519-544. | article in edited volume | ||
Diamant, G. | (2012). | The responsive system of Irish English: Features and patterns. In: B. Migge, & M. Ní Chiosái (Eds.), New Perspectives on Irish English. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 247-263. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.12dia | article in edited volume | ||
Díaz-Sierra, S. | (2022). | Produced and perceived authenticity in the Northern Irish TV show Derry Girls. English World-Wide, 43(2), 1-25. https://doi.org/10.1075/eww.20012.dia | article in journal | ||
Diskin, C. | (2023). | Acquisition of Irish English by recent migrants. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 610-628. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.27 | article in edited volume | ||
Diskin, C. | (2021). | You know and like among migrants in Ireland and Australia. Word Englishes, 40(4), 562-577. https://doi.org/10.1111/weng.12541 | article in journal | ||
Diskin, C. | (2020). | New speakers in the Irish context: Heritage language maintenance among multilingual migrants in Dublin, Ireland. Frontiers in Education, 4, 163. https://doi.org/10.3389/feduc.2019.00163 | article in journal | ||
Diskin, C. | (2017). | The use of the discourse-pragmatic marker ‘like’ by native and non- native speakers of English in Ireland. Journal of Pragmatics, 120, 144-157. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.08.004 | article in journal | ||
Diskin, C. | (2016). | Standard language ideologies in multicultural Ireland: A case study of Polish and Chinese migrants in Dublin. In: V. Regan, C. Diskin, & J. Martyn (Eds.), Language, Identity and Migration: Voices from Transnational Speakers and Communities. Oxford: Peter Lang, 287-326. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.27 | article in edited volume | ||
Diskin, C. | (2013). | Integration and identity: Acquisition of Irish-English by Polish and Chinese migrants in Dublin, Ireland. Newcastle Working Papers in Linguistics, 19(1), 67-89. | article in journal | ||
Diskin, C., & Levey, S. | (2019). | Going global and sounding local: Quotative variation and change in L1 and L2 speakers of Irish (Dublin) English. English World-Wide, 40(1), 53-78. https://doi.org/10.1075/eww.00022.disEnglish | article in journal | ||
Diskin, C., Loakes, D., & Clothier, J. | (2024). | Variability in cross-language and cross-dialect perception. How Irish and Chinese migrants process Australian English vowels. Phonetica, 81(1), 1-41. https://doi.org/10.1515/phon-2022-0007 | article in journal | ||
Diskin, C., Loakes, D., Clothier, J., & Volchok, B. | (2019). | A sociophonetic analysis of vowels produced by female Irish migrants: Investigating second dialect contact in Melbourne. In: S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences. Melbourne, Australia, 1873-1877. Download PDF here | conference proceedings | ||
Diskin, C., Moakes, D., & Clothier, J. | (2018). | Varietal differences in categorisation of /ɪ e æ/: A case study of Irish and Australian English listeners in Melbourne. Proceedings of the 17th Australasian Speech Science and Technology Conference (SST). Coogee, Sydney, Australia, 105-108. Download PDF here | conference proceedings | ||
Diskin, C., & Regan, V. | (2017). | The attitudes of recently-arrived Polish migrants to Irish English. World Englishes, 36(2), 191-207. https://doi.org/10.1111/weng.12253 | article in journal | ||
Diskin, C., & Regan, V. | (2015). | Migratory experience and second language acquisition among Polish and Chinese migrants in Dublin, Ireland. In: F. Forsberg Lundell, & I. Bartning (Eds.), Cultural Migrants and Optimal Language Acquisition. Bristol, UK: Multilingual Matters, 137-177. https://doi.org/10.21832/9781783094042-007 | article in edited volume | ||
Doyle, A. | (2018). | Language and literacy in the eighteenth and nineteenth centuries. In: J. Kelly (Ed.), The Cambridge History of Ireland III. Cambridge: Cambridge University Press, 353-379. https://doi.org/10.1017/9781316335680.019 | article in edited volume | ||
Dunlevy, D. A. | (2022). | Brexit borders and belonging in Northern Ireland. In: C. P. Amador-Moreno, & S. Lucek (Eds.), Expanding the Landscapes of Irish English: Research in Honour of Jeffrey Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 217-236. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Dunlevy, D. A | (2021). | The complexity of place name signage in Northern Ireland. In: R. Blackwood, & D. Dunlevy (Eds.), Multilingualism in the Public Space: Empowering and Transforming Communities. London: Bloomsbury.https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2098905 | article in edited volume | ||
Dunlevy, D. A. | (2020). | Learning Irish amid controversy: How the ILA debate has impacted learners of Irish in Belfast. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 44(10), 997–1012. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1854272 | edited volume | ||
Farr, F., & Murphy, B. | (2009). | Religious references in contemporary Irish English: ‘For the love of God almighty. . . . I'm a holy terror for turf’. Intercultural Pragmatics, 6(4), 535-560. https://doi.org/10.1515/IPRG.2009.027 | article in journal | ||
Farr, F., Murphy, B., & O'Keeffe, A. | (2004). | The Limerick Corpus of Irish English: Design, description and application. In: Teanga 21. Dublin: IRAAL, 5-29. https://doi.org/10.35903/teanga.v21i0.172 | article in edited volume | ||
Farr, F., & O'Keeffe, A. | (2002). | Would as a hedging device in an Irish context: An intra-varietal comparison of institutionalised spoken interaction. In: R. Reppen, S. Fitzmaurice, & D. Biber (Eds.), Using Corpora to Explore Linguistic Variation. Amsterdam: John Benjamins, 25-48. https://doi.org/10.1075/scl.9.04far | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2023). | The grammar of Irish English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 144-178. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.8 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2022a). | Have to vs. have got to in British and Irish English(es). In: P. Rautionaho, H. Parviainen, M. Kaunisto, & A. Nurmi (Eds.), Social and Regional Varlation In World Englishes: Local and Global Perspectives. New York: Routledge, 32-42. https://doi.org/10.4324/9781003227342 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2022b). | The variable fortunes of the were-subjunctive in varieties of English. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 54-64. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2016a). | Expression of the perfect in two contact varieties of English. In: V. Werner, E. Seoane, & C. Suárez Gómez (Eds.), Re-Assessing the Present Perfect (TiEL 91). Berlin: Walter de Gruyter, 95-117. https://doi.org/10.1515/9783110443530-006 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2016b). | Convergent developments in ‘Old’ and ‘New’ Englishes: Evidence from the British Isles Englishes and beyond. In: M. Filppula, J. Klemola, & D. Sharma (Eds.), The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford/ New York: Oxford University Press, 639-656. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199777716.013.023 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2013). | Irish English. In: B. Kortmann, & K. Lunkenheimer (Eds.), The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1-18. https://doi.org/10.1515/9783110280128.30 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2008a). | The making of Hiberno-English and other "Celtic Englishes". In: A. Van Kemenade, & B. Los (Eds.), The Handbook of the History of English. Wiley-Blackwell, 507-536. https://doi.org/10.1002/9780470757048.ch20 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2008b). | Irish English: morphology and syntax. In: B. Kortmann, C. Upton, & E. Schneider (Eds.), 1 The British Isles. Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 328-359. | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (2004). | Irish English: morphology and syntax. In: B. Kortmann, C. Upton, & E. Schneider (Eds.), A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 73-101. https://doi.org/10.1515/9783110197181-085 | article in edited volume | ||
Filppula, M. | (1999). | The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style (Routledge Studies in Germanic Linguistics 5). London and New York: Routledge. | monograph | ||
Filppula, M. | (1986). | Some Aspects of Hiberno-English in a Functional Sentence Perspective (University of Joensuu Publications in the Humanities 7). Joensuu: University of Joensuu. | monograph | ||
Filppula, M., & Klemola, J. | (2017). | The definite article in World Englishes. In: M. Filppula, J. Klemola, A. Mauranen, & S. Vetchinnikova (Eds.), Changing English: Global and Local Perspectives. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 155-168. https://doi.org/10.1515/9783110429657-009 | article in edited volume | ||
Fuchs, R. | (2016). | The frequency of the present perfect in varieties of English around the world. In: V. Werner, E. Seoane, & C. Suárez-Gómez (Eds.), Re-Assessing the Present Perfect. Berlin: De Gruyter, 223-258. https://doi.org/10.1515/9783110443530-011 | article in edited volume | ||
Garnett, V., & Lucek, S. | (2022). | Perceptual dialectology between varieties of Irish English: The relationship between linguistic and political boundaries on the island of Ireland. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 199-216. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Gilmartin, M., & Migge, B. | (2016). | Migrant mothers and the geographies of belonging. Gender, Place, and Culture, 23(3), 147-161. https://doi.org/10.1080/0966369X.2014.991700 | article in journal | ||
Gilmartin, M., & Migge, B. | (2015). | Home stories: Immigrant narratives of place and identity. Journal of Cultural Geography, 32(1), 83-101. https://doi.org/10.1080/08873631.2014.1000576 | article in journal | ||
Harris, J. | (1996). | On the trail of short u. English World-Wide, 17, 1-42. https://doi.org/10.1075/eww.17.1.02har | article in journal | ||
Harris, J. | (1993). | The grammar of Irish English. In: J. Milroy, & L. Milroy (Eds.), Real English: The Grammar of English Dialects in the British Isles. Harlow: Longman, 139-186. | article in edited volume | ||
Harris, J. | (1991a). | Ireland: Overview chapter. In: J. Cheshire (Ed.), English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 37-50. | article in edited volume | ||
Harris, J. | (1991b). | Conservatism versus substratal transfer in Irish English. In: P. Trudgill, & J. K. Chambers (Eds.), Dialects of English: Studies in Grammatical Variation. Harlow, Essex: Longman, 192-213. https://doi.org/10.4324/9781315505459 | article in edited volume | ||
Harris, J. | (1990). | More on brogues and creoles: What’s been happening to English short u? Irish University Review 20, Special Issue The English of the Irish. 73-90. https://www.jstor.org/stable/25484340 | article in journal | ||
Harris, J. | (1989). | Ireland. In: U. Ammon, & J. Cheshire (Eds.), Dialekt und Schule. Sociolinguistica, 3, 56-61. | article in journal | ||
Harris, J. | (1986). | Expanding the superstrate: Habitual aspect markers in Atlantic Englishes. English World-Wide, 7, 171-99. https://doi.org/10.1075/eww.7.2.02har | article in journal | ||
Harris, J. | (1985a). | The Hiberno-English I’ve it eaten construction: What is it and where does it come from? In: D. P. O Baoill (Ed.), Papers on Irish English. Dublin: Cumann na Teangeolaíochta Feidhmí, 36-52. | article in edited volume | ||
Harris, J. | (1985b). | The polylectal grammar stops here. CLCS Occasional Paper, 13. https://eric.ed.gov/?id=ED259568 | article in edited volume | ||
Harris, J. | (1985c). | Phonological Variation and Change: Studies in Hiberno-English. Cambridge: Cambridge University Press. | monograph | ||
Harris, J. | (1984a). | English in the north of Ireland. In: P. Trudgill (Ed.), Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 115-34. | article in journal | ||
Harris, J. | (1984b). | Syntactic variation and dialect divergence. Journal of Linguistics, 20, 303-27. (Republished in Rajendra Singh (Ed.) (1996). Towards a Critical Sociolinguistics, 31-57. Amsterdam: Benjamins.) https://doi.org/10.1075/cilt.125.05har | article in journal | ||
Haugh, M., & Schneider, K. P. (Eds.) | (2012). | Im/politeness Across Englishes. Special Issue. Journal of Pragmatics, 44(9), 1017-1133. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.05.010 | special issue of journal | ||
Hickey, R. | (2024). | Lookit – the story of a pragmatic marker in Irish English. In: M. Schweinberger, & P. Ronan (Eds.), Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 31-44. https://doi.org/10.1515/9783110791457-003 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023a). | Irish English in today’s world. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 3-19. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.1 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023b). | The History of English in Ireland, 1200–1800. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 39-56. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.3 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023c). | Contact between Irish and English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 93-118. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.6 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023d). | The pronunciation of English in Ireland. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 121-143. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.7 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023e). | Urban English in Northern Ireland. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 224-242. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.11 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023f). | The language of Irish literature in English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 467-486. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.29 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023g). | The spread of Irish English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 489-517. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.24 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2023h). | Pronouns of address in the history of Irish English. In: C. P. Amador-Moreno, D. Haumann, & A. Peters (Eds.), Digitally-Assisted Historical English Linguistics. New York: Routledge, 110-124. https://doi.org/10.4324/9781003360285 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2022). | Heritage, identity and language use in public spaces Ireland. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 254-269. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2021). | The Englishes of Ireland: Emergence, transportation and current trends. In: A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge Handbook of World Englishes. Second edition. London: Routledge, 77-95. https://doi.org/10.4324/9781003128755 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2020a). | Sure in Irish English: The diachrony of a pragmatic marker. In: E. Jonsson, & T. Larsson (Eds.), Voices of English: Tapping into Records Past and Present. Amsterdam: John Benjamins, 173-186. https://doi.org/10.1075/scl.97.11hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2020b). | Pluricentricity and Irish English. In: R. Muhr, J. Àngel Mas Castells, & J. Rueter (Eds.), European Pluricentric Languages in Contact and Conflict. Oxford: Peter Lang, 133-146. https://doi.org/10.3726/b16182 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2020c). | Adjusting language identity: Twentieth-century shifts in Irish English pronunciation. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: De Gruyter Mouton, 69–83. https://doi.org/10.1515/9781501507687-004 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2020d). | Vernacular reports from the colonies: Letters back home by Irish emigrants. In: N. Brownlees (Ed.), The Language of Discovery. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 161-178. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2019). | Grammatical variation in nineteenth century Irish Australian letters. In: R. Hickey (Ed.), Keeping in Touch: Emigrant Letters Across the English-Speaking World. Amsterdam: John Benjamins, 165-186. https://doi.org/10.1075/ahs.10.08hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2018a). | Englishes in England, Scotland, Wales and Ireland. In: M. Aronoff (Ed.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. New York: Oxford University Press.https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.268 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2018b). | “Yes, that’s the best”: Short front vowel lowering in English today. English Today, 34(2), 9-16. https://doi.org/10.1017/S0266078417000487 | article in journal | ||
Hickey, R. | (2017a). | Britain and Ireland. In: R. Hickey (Ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 270-303. https://doi.org/10.1017/9781107279872 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2017b). | Early recordings of Irish English. In: R. Hickey (Ed.), Listening to the Past: Audio Records of Accents of English. https://doi.org/10.1017/9781107279865.010 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2017c). | Irish English in the Anglophone world. World Englishes. Special Issue on Irish English, 36(2), 161-175. https://doi.org/10.1111/weng.12251 | article in journal | ||
Hickey, R. | (2017d). | The pragmatics of grand in Irish English. Journal of Historical Pragmatics, 18(1), 82-102. https://doi.org/10.1075/jhp.18.1.04hic | article in journal | ||
Hickey, R. | (2016a). | Irish English and the English writing system. In: V. Cook, & D. Ryan (Eds.), The Routledge Handbook of the English Writing System. London: Routledge, 317-331. https://doi.org/10.4324/9781315670003 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2016b). | English in Ireland: Development and varieties. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 3-40. https://doi.org/10.1057/9781137453471_1 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2016c). | Society, language and Irish emigration. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 244-265. https://doi.org/10.1057/9781137453471_11 | article in edited volume | ||
Hickey, R. (Ed.) | (2016d). | Sociolinguistics in Ireland. Basingstoke: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1017/S0047404518000647 | edited volume | ||
Hickey, R. | (2015). | The pragmatics of Irish English and Irish. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 17-36. https://doi.org/10.1075/pbns.258.01hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2013). | English as a contact language in Ireland and Scotland. In: D. Schreier, & M. Hundt (Eds.), English as a Contact Language. Cambridge: Cambridge University Press, 88-105. https://doi.org/10.1017/CBO9780511740060.006 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2012a). | Rural and urban Ireland: A question of language? In: I. G. Nordin (Ed.), Urban and Rural Landscapes in Modern Ireland: Language, Literature and Culture. Oxford: Peter Lang, 17-38. https://doi.org/10.3726/978-3-0353-0273-8 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2012b). | Standard Irish English. In: R. Hickey (Ed.), Standards of English: Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 96-116. https://doi.org/10.1017/CBO9781139023832.006 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2012c). | English in Ireland. In: R. Hickey (Ed.), Areal Features of the Anglophone World. Berlin: De Gruyter Mouton, 79-107. https://doi.org/10.1515/9783110279429.79 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2012d). | The English language in Ireland. Revue Belge de Philologie et d’Histoire, 90, 881-887. https://doi.org/10.3406/rbph.2012.8266 | article in journal | ||
Hickey, R. | (2011a). | Ulster Scots in present-day Ireland. In: R. Hickey (Ed.), Researching the Languages of Ireland. Uppsala: Uppsala University, 291-323. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2011b). | The languages of Ireland: An integrated view. In: R. Hickey (Ed.), Researching the Languages of Ireland. Uppsala: Uppsala University, 1-45. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2011c). | Present and future horizons for Irish English. In: R. Hickey (Ed.), Irish English in Today’s World. Special Issue of English Today, Vol 106, June 2011, 3-16. https://doi.org/10.1017/S0266078411000150 | article in edited volume | ||
Hickey, R. (Ed.) | (2011d). | Irish English in Today’s World. Special Issue of English Today, Vol. 106, June 2011. Cambridge: Cambridge University Press. | edited volume | ||
Hickey, R. (Ed.) | (2011e). | Researching the Languages of Ireland. Uppsala: Uppsala University. | edited volume | ||
Hickey, R. | (2010a). | Irish English in early modern drama: The birth of a linguistic stereotype. In: R. Hickey (Ed.), Varieties of English in Writing: The Written Word as Linguistic Evidence. Amsterdam: John Benjamins, 121-138. https://doi.org/10.1075/veaw.g41.07hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2010b). | English in eighteenth-century Ireland. In: R. Hickey (Ed.), Eighteenth Century English: Ideology and Change. Cambridge: University Press, 235-268. https://doi.org/10.1017/CBO9780511781643.014 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2009a). | Weak segments in Irish English. In: D. Minkova (Ed.), Phonological Weakness in English: from Old to Present-day English. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 116-129. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2009b). | Modal verbs in English and Irish. In: E. Penttilä, & H. Paulasto (Eds.), Language Contacts Meet English Dialects. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 259-274. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2009c). | Language use and attitudes in Ireland: A preliminary evaluation of survey results. In: B. Ó Catháin (Ed.), Sochtheangeolaíocht na Gaeilge. Léachtaí Cholm Cille, 39, 62-89. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2008a). | Syntax and prosody in language contact and shift. In: H. L. C. Tristram (Ed.), The Celtic Languages in Contact: Papers from the Workshop within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, 26-27 July 2007. Potsdam: University Press, 235-244. https://publishup.uni-potsdam.de/files/1748/235_245.pdf | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2008b). | Feature loss in 19th century Irish English. In: T. Nevalainen, I. Taavitsainen, P. Pahta, & M. Korhonen (Eds.), The Dynamics of Linguistic Variation: Corpus Evidence on English Past and Present. Amsterdam: John Benjamins, 229-243. https://doi.org/10.1075/silv.2.19hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2008c). | “What strikes the ear”: Thomas Sheridan and regional pronunciation. In: S. Fitzmaurice, & D. Minkova (Eds.), Studies in the History of the English Language IV: Empirical and Analytical Advances in the Study of English Language Change. Berlin: Mouton de Gruyter, 385-411. https://doi.org/10.1515/9783110211801.387 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2007a). | Tracking dialect history: A corpus of Irish English. In: J. C. Beal, K. P. Corrigan, H. Moisl, & J Beal (Eds.), Creating and Digitizing Language Corpora: Vol. 2, Diachronic Databases. Basingstoke: Palgrave, 105-126. https://doi.org/10.1057/9780230223202_5 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2007b). | Southern Irish English. In: D. Britain (Ed.), Language in the British Isles. 2nd Edition. Cambridge: University Press, 135-151. https://doi.org/10.1017/CBO9780511620782.009 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2007c). | Dartspeak and Estuary English: Advanced metropolitan speech in Ireland and England. In: U. Smit, S. Dollinger, J. Hüttner, U. Lutzky, & G. Kaltenböck (Eds.), Tracing English Through Time: Explorations in Language Variation. Vienna: Braumüller, 179-190. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2007d). | Irish English: History and Present-Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press. | monograph | ||
Hickey, R. | (2006a). | Irish English, research and developments. In: M. Boisseau, & F. Canon-Roger (Eds.), Études Irlandaises 31.2. Special Issue Irish English: Varieties and Variations, 11-32. https://doi.org/10.3406/irlan.2006.1761 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2006b). | Contact, shift and language change: Irish English and South African Indian English. In: H. L. C. Tristram (Ed.), Celtic Englishes IV. Potsdam: University Press, 234-258. Download PDF here | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2005a). | Irish English in the context of previous research. In: A. Barron, & K. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, 17-43. https://doi.org/10.1515/9783110898934.17 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2005b). | English in Ireland. In: D. A. Cruse, F. Hundsnurscher, M. Job, & P. R. Lutzeier (Eds.), Lexikologie-Lexicology. Berlin: Mouton de Gruyter, 1256-1260. https://doi.org/10.1515/9783110171471.2.28.1256 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2005c). | Dublin English: Evolution and Change. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/veaw.g35 | monograph | ||
Hickey, R. | (2004a). | The phonology of Irish English. In: B. Kortmann et al. (Eds.), Handbook of Varieties of English. Volume 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter, 68-97. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2004b). | Standard wisdoms and historical dialectology: The discrete use of historical regional corpora. In: M. Dossena, & R. Lass (Eds.), Methods and Data in English Historical Dialectology. Frankfurt am Main: Peter Lang, 199-216. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2004c). | Development and diffusion of Irish English. In: R. Hickey (Ed.), Eighteenth Century English: Ideology and Change. Cambridge: University Press, 235-268. https://doi.org/10.1017/CBO9780511781643.014 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2004d). | A Sound Atlas of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter. | monograph | ||
Hickey, R. | (2003a). | What’s cool in Irish English? Linguistic change in contemporary Ireland. In: H. L. C. Tristram (Ed.), Celtic Englishes III. Heidelberg: Winter, 357-373. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003b). | Tracking lexical change in present-day English. In: A. Wilson, P. Rayson, & T. McEnery (Eds.), Corpus Linguistics by the Lune: A Festschrift for Geoffrey Leech. Frankfurt: Peter Lang, 93-105. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003c). | The German address system: Binary and scalar at once. In: I. Taavitsainen, & A. H. Jucker (Eds.), Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam: John Benjamins, 401-425. https://doi.org/10.1075/pbns.107.16hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003d). | Rectifying a standard deficiency: Pronominal distinctions in varieties of English. In: I. Taavitsainen, & A. H. Jucker (Eds.), Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam: Benjamins, 345-374. https://doi.org/10.1075/pbns.107.14hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003e). | Language change. In: J. Verschueren, J.-O. Östman, J. Blommaert, & C. Bulcaen (Eds.), Handbook of Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins, 1-35. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003f). | How do dialects get the features they have? On the process of new dialect formation. In: R. Hickey (Ed.), Motives for Language Change. Cambridge: University Press, 213-239. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.014 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003g). | How and why supraregional varieties arise. In: M. Dossena, & C. Jones (Eds.), Insights into Late Modern English. Frankfurt: Peter Lang, 351-373. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2003h). | Corpus Presenter: Software for Language Analysis. With a Manual and a Corpus of Irish English as Sample Data. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.122 | monograph | ||
Hickey, R. | (2002a). | Language change in early Britain: The convergence account. In: D. Restle, & D. Zaefferer (Eds.), Sounds and Systems: Studies in Structure and Change: A Festschrift for Theo Vennemann. Berlin: Mouton de Gruyter, 185-203. https://doi.org/10.1515/9783110894653.185 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2002b). | Historical input and the regional differentiation of English in the Republic of Ireland. In: K. Lenz, & R. Möhlig (Eds.), Of Dyuersitie and Chaunge of Langage: Essays Presented to for Manfred Görlach on the Occasion of his 65th Birthday. Heidelberg: Winter, 199-211. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2002c). | Ebb and flow: A cautionary tale of language change. In: T. Fanego, B. Mendez-Naya, & E. Seoane (Eds.), Sounds, Words, Texts, Change: Selected Papers from the Eleventh International Conference on English Historical Linguistics (11 ICEHL). Amsterdam: John Benjamins, 105-128. https://doi.org/10.1075/cilt.224.09hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2002d). | Dublin and Middle English. In: P. J. Lucas, & A. M. Lucas (Eds.), Middle English. From Tongue to Text: Selected Papers from the Third International Conference on Middle English: Language and Text Held at Dublin, Ireland, 1-4 July 1999. Frankfurt: Lang, 187-200. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2002e). | The Atlantic edge: The relationship between Irish English and Newfoundland English. English World-Wide, 23(2), 281-314. https://doi.org/10.1075/eww.23.2.06hic | article in journal | ||
Hickey, R. | (2001a). | The South-East of Ireland: A neglected region of dialect study. In: J. Kirk, & D. Ó Baoill (Eds.), Language Links: The Languages of Scotland and Ireland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics, 2. Belfast: Queen’s University, 1-22. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2001b). | Language terms and categories: The development of linguistic tradition in Irish. In: H. Kniffka (Ed.), Indigenous Grammar Across Cultures. Frankfurt: Lang, 543-57. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2001c). | Language contact and typological difference: Transfer between Irish and Irish English. In: D. Kastovsky, & A. Mettinger (Eds.), Language Contact and the History of English. Frankfurt: Peter Lang, 131-169. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2000a). | Salience, stigma and standard. In: L. Wright (Ed.), The Development of Standard English 1300-1800: Theories, Descriptions, Conflicts. London: Cambridge University Press, 57-72. https://doi.org/10.1017/CBO9780511551758.005 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2000b). | Models for describing aspect in Irish English. In: H. Tristram (Ed.), The Celtic Englishes II. Heidelberg: Carl Winter, 97-116. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2000c). | Direction and location in Modern Irish. In: C. Dalton-Puffer, & N. Ritt (Eds.), Words: Structure, Meaning, Function: A Festschrift for Dieter Kastovsky. Berlin: Mouton de Gruyter, 125-140. https://doi.org/10.1515/9783110809169.125 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (2000d). | Processing corpora with Corpus Presenter. ICAME Journal, 24, 65-84. Download PDF here | article in journal | ||
Hickey, R. | (2000e). | Dissociation as a form of language change. European Journal of English Studies, 4(3), 303-315. https://doi.org/10.1076/1382-5577(200012)4:3;1-S;FT303 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1999a). | The phonology of gender in Modern German. In: M. Rissanen, & B. Unterbeck (Eds.), Gender: Cross-Linguistic Studies. Berlin: Mouton-de Gruyter, 621-663. https://doi.org/10.1515/9783110802603.621 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1999b). | Ireland as a linguistic area. In: J. P. Mallory (Ed.), Language in Ulster. Special Issue of Ulster Folklife. Holywood, Co. Down: Ulster Folk and Transport Museum, 36-53. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1999c). | Dublin English: Current changes and their motivation. In: P. Foulkes, & G. Docherty (Eds.), Urban Voices. London: Edward Arnold, 265-281. https://doi.org/10.4324/9781315832470 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1998a). | The Dublin vowel shift and the historical perspective. In: J. Fisiak, & M. Krygier (Eds.), English Historical Linguistics 1996. Berlin: Mouton-de Gruyter, 79-106. https://doi.org/10.1515/9783110804072.79 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1998b). | Development and change in Dublin English. In: E. Håkon Jahr (Ed.), Language Change: Advances in Historical Sociolinguistics. Berlin: Mouton-de Gruyter, 209-243. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1997a). | The computer analysis of medieval Irish English. In: R. Hickey, M. Kytö, I. Lancashire, & M. Rissanen (Eds.), Tracing the Trail of Time: Proceedings of the Conference on Diachronic Corpora, Toronto, May 1995. Amsterdam: Rodopi, 167-183. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1997b). | Assessing the relative status of languages in medieval Ireland. In: J. Fisiak (Ed.), Studies in Middle English Linguistics. Berlin: Mouton, 181-205. https://doi.org/10.1515/9783110814194.181 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1997c). | Arguments for creolisation in Irish English. In: R. Hickey, & S. Puppel (Eds.), Language History and Linguistic Modelling: A Festschrift for Jacek Fisiak on his 60th Birthday. Berlin: Mouton de Gruyter, 969-1038. https://doi.org/10.1515/9783110820751.969 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1996a). | The acquisition of Irish English phonology. In: J. Daw, & M. Wolff (Eds.), Language and Lives: Festschrift for Werner Enninger. New York: Lang, 171-187. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1996b). | Lenition in Irish English. In: A. Henry, M. Ball, & M. MacAliskey (Eds.), 1996 Papers from the International Conference on Language in Ireland. Belfast Working Papers in Language and Linguistics, 13. Belfast: University of Ulster, 173-193. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1995a). | Identifying dialect speakers: The case of Irish English. In H. Kniffka (Ed.), Proceedings from the Third International Conference on Forensic Linguistics. Frankfurt: Lang, 217-237. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1995b). | An assessment of language contact in the development of Irish English. In: J. Fisiak (Ed.), Linguistic Change under Contact Conditions. Berlin: Mouton de Gruyter, 109-130. https://doi.org/10.1515/9783110885170.109 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1993a). | A corpus of Irish English. In: M. Kytö, M. Rissanen, & S. Wright (Eds.), Corpora Across the Centuries. Amsterdam: Rodopi, 23-31. | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1993b). | The beginnings of Irish English. Folia Linguistica Historica, 14(1-2), 213-238. | article in journal | ||
Hickey, R. | (1990). | Suprasegmental transfer: On prosodic traces of Irish in Irish English. In: J. Fisiak (Ed.), Further Insights into Contrastive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 219-229. https://doi.org/10.1075/llsee.30.14hic | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1989). | R-coloured vowels in Irish English. Journal of the International Phonetic Alphabet, 44-58. https://doi.org/10.1017/S0025100300002978 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1988). | A lost Middle English dialect: The case of Forth and Bargy. In: J. Fisiak (Ed.), Historical Dialectology. Berlin: Mouton de Gruyter, 235-272. https://doi.org/10.1515/9783110848137.235 | article in edited volume | ||
Hickey, R. | (1987). | The realization of dental obstruents adjacent to /r/ in the history of English. Neuphilologische Mitteilungen, 88, 167-172. https://www.jstor.org/stable/43343924 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1986a). | Possible phonological parallels between Irish and Irish English. English World-Wide, 7(1), 1-21. https://doi.org/10.1075/eww.7.1.02hic | article in journal | ||
Hickey, R. | (1986b). | Length and frontness with low vowels in Irish English. Studia Linguistica, 39(2), 143-156. https://doi.org/10.1111/j.1467-9582.1985.tb00749.x | article in journal | ||
Hickey, R. | (1985). | Kontinuität und Innovation im Vokalsystem des irischen Englischen. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 52, 324-340.<https://www.jstor.org/stable/40502082 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1984a). | Coronal segments in Irish English. Journal of Linguistics, 20(2), 233-251. https://doi.org/10.1017/S0022226700013876 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1984b). | Syllable onsets in Irish English. Word, 35, 67-74. https://doi.org/10.1080/00437956.1984.11435749 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1984c). | Phonotactically conditioned alternation: Instances from Old High German and Irish English. Linguistics, 22, 673-686.<https://doi.org/10.1515/ling.1984.22.5.673 | article in journal | ||
Hickey, R. | (1983a). | Syntactic ambiguity in Hiberno-English. Studia Anglica Posnaniensia, 15, 39-45.<Download PDF here/span> | article in journal | ||
Hickey, R. | (1983b). | Remarks on pronominal usage in Hiberno-English. Studia Anglica Posnaniensia, 15, 47-53.<Download PDF here | article in journal | ||
Hickey, R., & Amador-Moreno, C. P. | (2020a). | Linguistic identities in Ireland: Contexts and issues. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: De Gruyter Mouton, 3–20.<https://doi.org/10.1515/9781501507687-001 | article in edited volume | ||
Hickey, R., & Amador-Moreno, C. P. (Eds.) | (2020b). | Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin/ New York: De Gruyter.<https://doi.org/10.1515/9781501507687 | edited volume | ||
Hickey, R., & Vaughan, E. | (2017a). | Introduction: Special issue on Irish English. World Englishes, 36(2), 154-160. https://doi.org/10.1111/weng.12260 | article in journal | ||
Hickey, R, &. Vaughan, E. (Eds.) | (2017b). | Irish English. Special Issue of World Englishes 36.2. Malden, MA: Wiley. | edited volume | ||
Kelly-Holmes, H. | (2019). | Irish English in intra‐and intercultural advertising. World Englishes, 38(3), 352-365. https://doi.org/10.1111/weng.12426 | article in journal | ||
Kelly-Holmes, H. | (2005). | A relevance approach to Irish-English advertising: The case of Brennan’s bread. In: A. Barron, & K. P. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Mouton de Gruyter, 367-388. https://doi.org/10.1515/9783110898934.367 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2023). | The vocabulary of Irish English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 179-203. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2022). | Irish English and World Englishes. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 270-288. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2019). | The modal auxiliary verb may and change in Irish English. In: S. Jansen, & L. Siebers (Eds.), Processes of Change: Studies in Late Modern and Present-Day English. Amsterdam: John Benjamins, 183–202. https://doi.org/10.1075/silv.21.10kir | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2018). | The pragmatics of well as a discourse marker in broadcast discussions. In: S. Hoffmann, A. Sand, S. Arndt-Lippe, & L. M. Dillmann (Eds.), Corpora and Lexis. Leiden: Brill, 140–172. https://doi.org/10.1163/9789004361133_007 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2017a). | Developments in the spoken component of ICE Corpora. World Englishes, 36(3), 371–386. https://doi.org/10.1111/weng.12277 | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (2017b). | The present perfect in Irish English. World Englishes, 36(2), 239–253. https://doi.org/10.1111/weng.12256 | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (2016). | The pragmatic annotation scheme of the SPICE-Ireland Corpus. International Journal of Corpus Linguistics, 21(3), 299–323. https://doi.org/10.1075/ijcl.21.3.01kir | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (2015a). | Kind of and sort of: Pragmatic discourse markers in the SPICE-Ireland Corpus. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 89–113. https://doi.org/10.1075/pbns.258.04kir | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2015b). | The progressive in Irish English: Looking both ways? In: P. C. Collins (Ed.), Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: John Benjamins, 87-118. https://doi.org/10.1075/scl.67.05kir | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2013a). | Beyond the structural levels of language: An introduction to the SPICE-Ireland Corpus and its uses. In: J. Cruickshank, & R. McColl Millar (Eds.), After the Storm: Papers from the Forum for Research on the Languages of Scotland and Ulster Triennial Meeting, Aberdeen 2012. Aberdeen: Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland, 207–232. Download PDF here | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2013b). | Civil service Scots: Prose or poetry? In: J. M. Kirk, & I. Macleod (Eds.), Scots: Studies in its Literature and Language. Amsterdam: Rodopi, 277–303. https://doi.org/10.1163/9789401209908_019 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2011a). | Scotland and Northern Ireland as Scots-speaking communities. In: J. M. Kirk, & D. P. Ó Baoill (Eds.), Sustaining Minority Language Communities: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 20. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona, 193–205. https://johnmkirk.etinu.net/johnmkirk/documents/003661.pdf | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2011b). | What is Irish Standard English? English Today, 106, 30–37. https://doi.org/10.1017/S0266078411000186 | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (2008). | Does the UK have a language policy? Journal of Irish and Scottish Studies, 1(2), 205–222. | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (2005). | Language symbolism and nation building: Northern Ireland, Estonia and Moldova. In: A. Coretchi (Ed.), From Misunderstanding towards Openness and Collaboration in Multicultural Societies. Chisinau: Pontos, 73–100. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2004a). | Archipelagic glotto-politics: The Scotstacht. In: H. L.C. Tristram (Ed.), The Celtic Englishes III. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 339–356. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2004b). | Northern Ireland Transcribed Corpus of Speech, Second Edition. Belfast: Queen’s University Belfast. (Originally released in 1990 through the Economic and Social Research Council Data Archive, Colchester) https://doi.org/10.1515/9783110878202.65 | corpus | ||
Kirk, J. M. | (2001a). | Ulster Scots / Ulstèr-Scotch. In: D. Melvin (Ed.), Language and Politics / Teanga agus Polaitíocht. Proceedings of a Weekend Conference, 15–16 June 2001, Dún Laoghaoire. Glenageary: Cultures of Ireland, 38–43. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2001b). | Maps: Dialect and language. In: R. Mesthrie (Ed.), Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. Oxford: Elsevier Science, 350–362. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2000a). | Two Ullans texts. In: J. M. Kirk, & D. P. Ó Baoill (Eds.), Language and Politics: Northern Ireland, The Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 1. Belfast: Cló Olscoill na Banríona, 33–44. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2000b). | The new written Scots dialect in present-day Northern Ireland. In: M. Ljung (Ed.), Linguistic Structure and Variation: A Festschrift for Gunnel Melchers. Stockholm Studies in English XCII. Stockholm: Almqvist and Wiksell, 121–138. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (2000c). | Corpora Galore: Techniques and Analyses in Describing English. Language and Computers: Studies in Practical Linguistics, no. 30. Amsterdam and Atlanta: Rodopi. | edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1999). | The dialect vocabulary of Ulster. Cuadernos de Filología Inglesa, 8, 305–334. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/112493.pdf | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (1998a). | Contemporary Irish writing and a model of speech realism. In: I. Taavitsainen, G. Melchers, & P. Pahta (Eds.), Writing in Nonstandard English. Amsterdam: John Benjamins, 45–61. https://doi.org/10.1075/pbns.67.04fie | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1998b). | Ulster Scots: Realities and myths. Ulster Folklife, 44, 69–93. | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (1997a). | Irish English and contemporary literary writing. In: J. L. Kallen (Ed.), Focus on Ireland. Amsterdam: John Benjamins, 189–205.<https://doi.org/10.1075/veaw.g21.13kir | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1997b). | Ulster Englishes: The state of the art. In: H. L. C. Tristram (Ed.), The Celtic Englishes. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 135–179. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1997c). | Ethnolinguistic differences in Northern Ireland. In: A. Thomas (Ed.), Issues and Methods in Dialectology. Bangor: University of Wales, 55–68. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1996a). | ICE and teaching. In: S. Greenbaum (Ed.), Comparing English Worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press, 227–238. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1996b). | Corpora and discourse analysis. In: I. Lancashire, C. F. Meyer, & C. Percy (Eds.), Synchronic Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi, 263–278. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1994a). | Concordances or databases? In: U. Fries, G. Tottie, & P. Schneider (Eds.), Creating and Using English Language Corpora. Amsterdam: Rodopi, 107–115. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1994b). | Teaching and language corpora: The Queen’s approach. In: A. Wilson, & A. McEnery (Eds.), Teaching and Language Corpora. (University of Lancaster Department of Modern English Language and Linguistics Technical Reports), 29–51. | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (1994c). | Using VARBRUL for studying modal auxiliary verbs? Hermes Journal of Linguistics, 13, 71–85.<Download PDF here | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (1994d). | Corpus - concordance - database - VARBRUL. Literary and Linguistic Computing, 9, 259–266.<https://doi.org/10.1093/llc/9.4.259 | article in journal | ||
Kirk, J. M. | (1992). | The Northern Ireland transcribed corpus of speech. In: G. Leitner (Ed.), New Directions in English Language Corpora. Berlin: Mouton de Gruyter, 65–73. https://doi.org/10.1515/9783110878202.65 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M. | (1985). | Linguistic atlases and grammar: The investigation and description of regional variation in English syntax. In: J. M. Kirk, S. Sanderson, & J.D.A. Widdowson (Eds.), Studies in Linguistic Geography. London: Croom Helm, 130–156.<https://doi.org/10.4324/9781315856711 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Andersen, G. | (2016). | Compilation, transcription, markup and annotation of spoken corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 21(3), 291–298. https://doi.org/10.1075/ijcl.21.3 | article in journal | ||
Kirk, J. M., Brown, M., & Noble, A. (Eds.) | (2013). | Cultures of Radicalism in Britain and Ireland. London: Pickering & Chatto. | edited volume | ||
Kirk, J. M., Brown, M., & Noble, A. (Eds.) | (2012). | United Islands? The Languages of Resistance. London: Pickering & Chatto. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2012). | ICE-Ireland: A User’s Guide. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. Download PDF here | monograph | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2011). | The cultural context of ICE-Ireland. In: R. Hickey (Ed.), Researching the Languages of Ireland. Uppsala: Uppsala University Press, 269–290. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2010). | How Scottish is Irish Standard English? In: R. McColl Millar (Ed.), Northern Lights, Northern Words: Selected Papers from the FRLSU Conference, Kirkwall 2009. Aberdeen: Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland, 178–213. Download PDF here | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2009a). | Negation in Irish Standard English: Comparative perspectives. In: E. Penttilä, & H. Paulasto (Eds.), Language Contacts Meet English Dialects: Studies in Honour of Markku Filppula. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 277–296. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2009b). | Just in Irish Standard English. In: R. Bowen, M. Mobärg, & S. Ohlander (Eds.), Corpora and Discourse – and Stuff. Papers in Honour of Karin Aijmer. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 149–158. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2007a). | Assessing Celticity in a corpus of Irish Standard English. In: H. L. C. Tristram (Ed.), The Celtic Languages in Contact. Potsdam: Potsdam University Press, 270–288. Download PDF here | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2007b). | ICE-Ireland: Local variations on global standards. In: J. C. Beal, K. P. Corrigan, & H. L. Moisl (Eds.), Creating and Digitizing Language Corpora, vol. 1: Synchronic Databases. London: Palgrave Macmillan, 121–162. https://doi.org/10.1057/9780230223936_6 | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2006). | Irish Standard English: How celticised? How standardised? In: H. L.C. Tristram (Ed.), The Celtic Englishes IV: The Interface between English and the Celtic Languages. Potsdam: Potsdamer Universitätsverlag, 88–113.<Download PDF here/span> | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Kallen, J. L. | (2001). | Convergence and divergence in the verb phrase in Standard Irish English: A corpus-based approach. In: J. M. Kirk, & D. P. Ó Baoill (Eds.), Language Links: The Languages of Scotland and Ireland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 2. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona, 61–82. | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., Kallen, J. L., Lowry, O., & Rooney, A. | (2003). | Issues arising from the compilation of ICE-Ireland. Belfast Working Papers in Language and Linguistics, 16, 23–41. | article in journal | ||
Kirk, J. M., Kallen, J. L., Lowry, O., Rooney, A., & Mannion, M. | (2011a). | International Corpus of English: Ireland Component. The ICE-Ireland Corpus. Version 1.2.2. Belfast: Queen’s University Belfast and Dublin: Trinity College Dublin. [beta version completed 2003; v. 1.2 released 2007; v. 1.2.1 released December 2009] Download PDF here" rel="noopener" target="_blank">Download PDF here | corpus | ||
Kirk, J. M., Kallen, J. L., Lowry, O., Rooney, A., & Mannion, M. | (2011b). | The SPICE-Ireland Corpus: Systems of Pragmatic Annotation for the Spoken Component of ICE-Ireland. Version 1.2.2. Belfast: Queen’s University Belfast and Dublin: Trinity College Dublin. [beta version completed 2005; v. 1.2 limited released 2007] Download PDF here | corpus | ||
Kirk, J. M., & Millar, G. | (1998). | Verbal aspect in the Scots and English of Ulster. Scottish Language, 17, 82–107. | article in journal | ||
Kirk, J. M., & Montgomery, M. B. | (2001). | My mother, whenever she passed away, she had pneumonia: The history and functions of whenever. Journal of English Linguistics, 29(3), 234–249. https://doi.org/10.1177/00754240122005350 | article in journal | ||
Kirk, J. M., & Montgomery, M. B. | (1996). | The origin of the habitual be in American Black English: Irish or English or what? Belfast Working Papers in Language and Linguistics, 13, 238–259. | article in journal | ||
Kirk, J. M., & Neilands, C. (Eds.) | (1994). | Images, Identities and Ideologies: Papers from the 22nd International Ballad Conference, Belfast, 30 June–3 July 1992. Enfield Lock: Hisarlik Press. https://doi.org/10.1111/weng.12350 | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Nelson, G. | (2018). | The international corpus of English project: A progress report. World Englishes, 37(4), 697–716. | article in journal | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. | (2011a). | Ten years of language and politics: Impact and whither now? In: J. M. Kirk, & D. P. Ó Baoill (Eds.), Strategies for Minority Languages: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 22. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona, 264–297. Download PDF here | article in edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2011b). | Strategies for Minority Languages. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 22. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2011c). | Sustaining Minority Language Development. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 20. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2009). | Language and Economic Development. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 19. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2005). | Legislation, Literature, Sociolinguistics: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 13. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2003). | Towards our Goals in Broadcasting, the Press, the Performing Arts and the Economy: Minority Languages in Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 10. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2002a). | Language Planning and Education: Linguistic Issues in Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 6. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2002b). | Travellers and their Language. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 4. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2001a). | Linguistic Politics: Language Policies for Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 3. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2001b). | Language Links: The Languages of Scotland and Ireland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 2. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Ó Baoill, D. (Eds.) | (2000). | Language and Politics: Northern Ireland, The Republic of Ireland, and Scotland. Belfast Studies in Language, Culture and Politics 1. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona [Queen’s University Press]. | edited volume | ||
Kirk, J. M., & Rahilly, J. | (1996). | Computing and Irish English: A research agenda. Belfast Working Papers in Language and Linguistics, 13, 308–334. | article in journal | ||
Kirk, J. M., Sanderson, S., & Widdowson, J. D. A. (Eds.) | (1985). | Studies in Linguistic Geography: The Dialects of English in Britain and Ireland. London: Croom Helm. https://doi.org/10.1017/S0047404500012665 | edited volume | ||
Little, D., Harris, J., & Singleton, D. (Eds.) | (1986). | Perspectives on the English Language in Ireland: Proceedings of the First Symposium on Hiberno-English. Dublin: CLCS, Trinity College. | edited volume | ||
Lucek, S. | (2023). | Perceptions of Irish English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 587-609. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.28 | article in edited volume | ||
Lucek, S. | (2018). | Notions of containment and support in Irish English. In: E. Zenner, & A. Backus (Eds.), Cognitive Contact Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton, 159–186. https://doi.org/10.1515/9783110619430-006 | article in edited volume | ||
Lucek, S. | (2017). | Metaphor variation of spatial conceptualizations in Irish English: A methodological design. Cognitive Linguistic Studies, 4(1), 36-62. https://doi.org/10.1075/cogls.4.1.03luc | article in journal | ||
Lucek, S. | (2011). | “I came up and I seen this haze of smoke, like”: How Irish are invariant tags? Journal of Postgraduate Research, 10, 95-108. | article in journal | ||
Lucek, S., Amador-Moreno, C. P. (Eds.) | (2022). | Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | edited volume | ||
Lucek, S., & Garnett, V. | (2020). | Perceptions of linguistic identity among Irish English speakers. In: C. P. Amador-Moreno, & R. Hickey (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: De Gruyter Mouton, 104–130. https://doi.org/10.1515/9781501507687-006 | article in edited volume | ||
MacArthur, F., & Amador-Moreno, C. P. | (1998). | Observations on character’s use of conventional metaphors in John McGahern’s Amongst Women. Anuario de Estudios Filológicos XXI, 179-191. Download PDF here | article in journal | ||
Mac Mathúna, L. | (2023). | Irish–English bilingualism. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 75-92. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.5 | article in edited volume | ||
Magliacane, A. | (2020). | Erasmus students in an Irish study abroad context: A longitudinal analysis of the use of 'well' and 'like'. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 5(1), 89-117. https://doi.org/10.1075/sar.18008.mag | article in journal | ||
Magliacane, A., & Howard, M. | (2019). | The role of learner status in the acquisition of pragmatic markers during study abroad: The use of ‘like’ in L2 English. Journal of Pragmatics, 146, 72-86. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.01.026 | article in journal | ||
Maguire, W. | (2023). | Mid-Ulster English and Ulster Scots. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 204-223. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.10 | article in edited volume | ||
Maguire, W. | (2020). | Language and Dialect Contact in Ireland: The Phonological Origins of Mid-Ulster English. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474452908.001.0001 | mongraph | ||
Maguire, W. | (2018). | The origins of epenthesis in liquid+sonorant clusters in Mid-Ulster English. Transactions of the Philological Society, 116(3), 484-508. https://doi.org/10.1111/1467-968X.12131 | article in journal | ||
Mazzi, D. | (2023). | The Discourse of Well-Being in Late-Modern Ireland: A Case Study on Letters to the Editor. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. | monograph | ||
Mazzi, D. | (2022a). | A Discourse Perspective on Daniel O’Connell’s Repeal Movement. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. | monograph | ||
Mazzi, D. | (2022b). | The Irish public discourse on Covid-19 at the intersection of legislation, fake news and judicial argumentation. International Journal for the Semiotics of Law, 35, 1233-1252. https://doi.org/10.1007/s11196-022-09899-1 | article in journal | ||
Mazzi, D. | (2022c). | “…without proof of negligence or a causative connection…”: On causal argumentation in the discourse of Supreme Court of Ireland’s judgments on data protection. In: S. Goźdź-Roszkowski, & G. Pontrandolfo (Eds.), Law, Language and the Courtroom: Legal Linguistics and the Discourse of Judges. London: Routledge, 112-125. https://doi.org/10.4324/9781003153771 | article in edited volume | ||
Mazzi, D. | (2021). | “If you want Ireland to prosper...”: A discourse-analytic study of Irishness in Irish newspaper advertising of the 1930s. In: N. Brownlees (Ed.), The Role of Context in the Production and Reception of Historical News Discourse. Bern: Peter Lang, 313-331. https://doi.org/10.3726/b18560 | article in edited volume | ||
Mazzi, D. | (2020a). | A Discourse Perspective on Bunreacht na hÉireann: A Sound Constitution? Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. | monograph | ||
Mazzi, D. | (2020b). | “Why did not your correspondent make an honest inquiry before so writing?”: The text structure and discourse of disagreement in Irish letters to the editor. In: C. Dutilh Novaes, H. Jansen, J. Albert van Laar, & B. Verheij (Eds), Reason to Dissent. London: College Publications, 181-193. | article in edited volume | ||
Mazzi, D. | (2019). | Views of Place, Views of Irishness. Representing the Gaeltacht in the Irish Press, 1895-1905. Oxford: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b15088 | monograph | ||
Mazzi, D. | (2018a). | “I think any reasonable person will agree...”: A corpus and text study of keywords in Irish political argumentation. In: S. Oswald, & D. Maillat (Eds), Argumentation and Inference. London: College Publications, 491-507. | article in edited volume | ||
Mazzi, D. | (2018b). | Phraseology, argumentation and identity in Supreme Court of Ireland’s judgments on language policy. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice, 11(3), 315-337. https://doi.org/10.1558/japl.32729 | article in journal | ||
Mazzi, D. | (2017). | “By partially renouncing their sovereignty...”: On the discourse function(s) of lexical bundles in EU-related Irish judicial discourse. In: S. Goźdź-Roszkowski, & G. Pontrandolfo (Eds), Phraseology in Legal and Institutional Settings. A Corpus-Based Interdisciplinary Perspective. London: Routledge, 189-202. https://doi.org/10.4324/9781315445724 | article in edited volume | ||
Mazzi, D. | (2016). | The Theoretical Background and Practical Implications of Argumentation in Ireland. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Download PDF here | monograph | ||
McCafferty, K. | (2022). | Conservative and innovator?: J.M. Synge and the Irish English Be after V-ing construction. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 19-37. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
McCafferty, K. | (2001). | Ethnicity and Language Change: English in (London)Derry, Northern Ireland. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/impact.7 | monograph | ||
McCafferty, K., & Amador-Moreno, C. P. | (2023). | Emigrant letters from Ireland. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 314-336. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.15 | article in edited volume | ||
McCafferty, K., & Amador-Moreno, C. P. | (2019). | "but a[h] Hellen d[ea]r sure you have it more in your power in every respect than I have": Discourse marker sure in Irish English. In: S. Jansen, & L. Siebers (Eds.), Processes of Change: Studies in Late Modern and Present-Day English. Amsterdam: John Benjamins, 73-94. https://doi.org/10.1075/silv.21.05mcc | article in edited volume | ||
McCafferty, K., & Amador-Moreno, C. P. | (2014). | "[The Irish] find much difficulty in these auxiliaries […], putting will for shall with the first person": The decline of first-person shall in Ireland, 1760–1890. English Language and Linguistics, 18(3), 407-429. https://doi.org/10.1017/S1360674314000100 | article in journal | ||
McCafferty, K., & Amador-Moreno, C. P. | (2012a). | CORIECOR- A corpus of Irish English correspondence, c. 1700 – 1900: Compiling and using a diachronic corpus to study the evolution of Irish English. In: B. Migge, & M. Ní Chiosain (Eds.), New Perspectives in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 265-288. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.13mcc | article in edited volume | ||
McCafferty, K., & Amador-Moreno, C. P. | (2012b). | "I will be expecting a letter from you before this reaches you": A corpus-based study of shall/will variation in Irish English correspondence. In: M. Dossena (Ed.), Letter Writing in Late Modern Europe. Amsterdam: John Benjamins, 179-204. https://doi.org/10.1075/pbns.218.11mcc | article in edited volume | ||
McCarthy, M. | (2015). | “Tis mad, yeah”: Turn openers in Irish and British English. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, & E. Vaughan (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 156-175. https://doi.org/10.1075/pbns.258.07mcc | article in edited volume | ||
McCarthy, M. | (2013). | Applied linguistics research: Connecting with the bigger picture. In: F. Farr, & M. Moriarty (Eds.), Language, Learning and Teaching: Irish Research Perspectives. Bern: Peter Lang, 9-17. https://doi.org/10.3726/978-3-0353-0416-9 | article in edited volume | ||
Migge, B. | (2015). | The functions and uses of 'now' in the speech of newcomers to Ireland. In: C. P. Amador-Moreno, K. McCafferty, E. Vaughan, & B. Clancy (Eds.), Pragmatic Markers in Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 390-407. https://doi.org/10.1075/pbns.258.17mig | article in edited volume | ||
Migge, B. | (2012). | Irish English and recent immigrants to Ireland. In: B. Migge, & M. Ní Chiosáin (Eds.), New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins, 311-326. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.15mig | article in edited volume | ||
Migge, B., & Gilmartin, M. | (2013). | Unbounding migration studies: The intersections of language, space and time. In: M. Gilmartin, & A. White (Eds.), Migrations: Ireland in a Global World. Manchester: Manchester University Press, 199-212. | article in edited volume | ||
Milroy, J., & Harris, J. | (1980). | When is a merger not a merger? English World-Wide, 1, 30-43. https://doi.org/10.1075/eww.1.2.03mil | article in journal | ||
Migge, B., & Ní Chiosáin, M. (Eds.) | (2012). | New Perspectives on Irish English. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/veaw.g44 | edited volume | ||
Mohr, S. | (2014). | Mouth Actions in Sign Languages: An Empirical Study of Irish Sign Language. Boston/ Berlin: De Gruyter/Ishara. https://doi.org/10.1515/9781614514978 | monograph | ||
Mohr, S. | (2012). | The visual-gestural modality and beyond: Mouthings as a language contact phenomenon in Irish Sign Language. Sign Language & Linguistics, 15(2), 185-211. https://doi.org/10.1075/sll.15.2.01moh | article in journal | ||
Mohr, S., & Leeson, L. | (2023). | Irish Sign Language: Ireland’s third language. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 646-672. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.31 | article in edited volume | ||
Moritz, N. | (2016). | Uptalk variation in three varieties of Northern Irish English. In: Proceedings of Speech Prosody 2016, Boston University, USA, 119-122. https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2016-25 | conference proceedings | ||
Moritz, N. | (2013). | Vowel quality in Northern Ireland: The case of the 'goose vowel'. In: Proceedings of the 3rd International Conference of English Pronunciation (EPIP3), University of Murcia, Spain, 80-85. | conference proceedings | ||
Musgrave, S., & Burridge, K. | (2023). | Irish influence on Australian English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 541-560. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.25 | article in edited volume | ||
Nicora, F. | (2022). | The corpus of Irish English Speech (IES). TEANGA, The Journal of the Irish English Association for Applied Linguistics, 29, 133-168. https://doi.org/10.35903/teanga.v29i.2676 | article in journal | ||
Nicora, F., Cenceschi, S., & Meluzzi, C. | (2020). | A phonetic comparison of two Irish English varieties. In: The 11th International Conference of Experimental Linguistics, 12-14 October 2020. Athens, Greece: 143-146. https://doi.org/10.36505/ExLing-2020/11/0035/000450 | conference proceedings | ||
Nicora, F., McLoughlin, L., & Gili Fivela, B. | (2019). | La resistenza dei tratti intonativi nell’acquisizione dell’italiano da parte di parlanti anglo celti. In: E. Nuzzo, & I. Vedder (a cura di), Studi AItLA 9. Lingua in Contesto. La Prospettiva Pragmatica. Milano: Officinaventuno, 65-87. http://www.officinaventuno.com/editoria.htmlDownload PDF here | article in edited volume | ||
Nicora, F., McLoughlin, L., & Gili Fivela, B. | (2018). | Impact of prosodic training on Italian as L2 by Hiberno-English speakers: The case of polar questions. In: Challenge and New Prospects on Prosody. The 9th International Conference in Speech Prosody, 13-16 June 2018. Adam Mickiewicz University Poznan, Poland, 970-974. https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2018-196 | conference proceedings | ||
Nicora, F., Meluzzi, C., & Sbacco, L. | (2022). | Learning Italian dental affricates: A first survey on the production of Irish English speakers. In J. Levis, & A. Guskaroska (Eds.), Proceedings of the 12th Annual Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference, 18-19 June 2021, virtually at Brock University, Ontario, Canada. https://doi.org/10.31274/psllt.13343 | conference proceedings | ||
O'Dwyer, F. | (2022). | Confrontational humour in a Dublin sports club: Flouting the conversational maxims of indirectness. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 178-196. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
O’Dwyer, F. | (2021). | The functions of cursing in humourous Dublin sport club interactions: Emphatic functions of cursing amplify the humourous effect. In: E. Linares-Bernabéu (Ed.), Gender and Identity in Humorous Discourse. Berlin: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b18128 | article in edited volume | ||
O’Dwyer, F. | (2020). | Linguistic Variation and Social Practices of Normative Masculinity Authority and Multifunctional Humour in a Dublin Sports Club. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003014140 | monograph | ||
O’Dwyer, F. | (2019). | Slit-t in Dublin English. In: J. A.Villena Ponsoda, F. Díaz-Montesinos, A.-M. Ávila-Muñoz, & M. Vida-Castro (Eds.), Language Variation - European Perspectives VII: Selected Papers from the Ninth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 9), Malaga, June 2017. [[SILV 22] Studies in Language Variation]. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.22.10odw | article in edited volume | ||
O’Keeffe, A. | (2023). | Irish English corpus linguistics. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 243-269. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.12 | article in edited volume | ||
O’Keeffe, A., & Amador-Moreno, C. P. | (2009). | The pragmatics of the be + after + V-ing construction in Irish English. Intercultural Pragmatics, 6(4), 517-534. https://doi.org/10.1515/IPRG.2009.026 | article in journal | ||
O'Keefe, A., & Mark, G. | (2022). | "Bloody hell, I'm grand": Adjectives in spoken Irish and British English. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 85-108. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
O’Sullivan, J. | (2023). | Irish English in advertising. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 270-292. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.13 | article in edited volume | ||
O'Sullivan, J. | (2022). | Exploiting pragmatic markers in radio advertising in Ireland. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 146-162. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
O'Sullivan, J., & Kelly-Holmes, H. | (2017). | Vernacularisation and authenticity in Irish radio advertising. World Englishes, 36(2), 269-282. https://doi.org/10.1111/weng.12258 | article in journal | ||
Peters, A. | (2023). | Irish English in Galway City. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 361-381. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.17 | article in edited volume | ||
Peters, A. | (2017). | Fairies, banshees, and the church: Cultural conceptualisations in Irish English. International Journal of Language and Culture, 4(2), 127-148. https://doi.org/10.1075/ijolc.4.2.01pet | article in journal | ||
Peters, A. | (2016a). | Urban development, language contact, and sociolinguistic transformations in Galway City. 10plus1 - Living Linguistics, 2, 106-117. Download PDF here | article in journal | ||
Peters, A. | (2016b). | Linguistic Change in Galway City English: A Variationist Study of (th) and (dh) in Urban Western Irish English. Frankfurt a.M.: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-653-06639-5 | monograph | ||
Peters, A. | (2013). | We had things then that they don't have now: The case of dental fricatives in Galway City English. In: C. Schlaak, & A. Hennemann (Eds.), Korpuslinguistische Untersuchungen: Analysen einzelsprachlicher Phänomene. Berlin: Frank & Timme, 163-174. | article in edited volume | ||
Peters, A. | (2012). | Linguistic change in Galway City English: A study of phonological features in the district of Bóthar Mór. In: B. Migge, & M. Ní Chiosáin (Eds.), New Perspectives on Irish English. Amsterdam: Benjamins, 29-45. https://doi.org/10.1075/veaw.g44.02pet | article in edited volume | ||
Peters, A., & Schulte, M. | (2023). | Lexical evidence for the contact between Irish and Old Norse in contemporary uses of modern Irish, Norwegian and Irish English. In: C. P. Amador-Moreno, D. Haumann, & A. Peters (Eds.), Digitally-Assisted Historical English Linguistics. New York: Routledge, 179-200. https://doi.org/10.4324/9781003360285 | article in edited volume | ||
Peters, A., & Van Hattum, M. | (2021). | Pseudonyms as carriers of culture-specific threat in 19th-century Irish threatening notices. English World-Wide, 42(1), 29-53. https://doi.org/10.1075/eww.00059.pet | article in journal | ||
Rodgers, A. E. | (2019). | The effects of anacrusis and foot size on prenuclear pitch accents in northern Irish English (Derry City). In: S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2019), Melbourne, Australia. Canberra, Australia: Australasian Speech Science and Technology Association Inc., 1307-1311. Download PDF here | conference proceedings | ||
Romero-Trillo, J., & Ávila-Ledesma, N. E. | (2016). | The ethnopragmatic representation of positive and negative emotions in Irish immigrants’ letter. In: K. Allan, A. Capone, & I. Kecskes (Eds.), Pragmemes and Theories of Language Use. Dordrecht: Spring, 393–420. https://doi.org/10.1007/978-3-319-43491-9_21 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2023a). | Language in early Ireland. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 20-38. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198856153.013.2 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2023b). | Traditional data sets and the question of community bilingualism: The case of perfects and further vernacular features in Irish English. In: C. P. Amador-Moreno, D. Haumann, & A. Peters (Eds.), Digitally-Assisted Historical English Linguistics. New York: Routledge, 54-72. https://doi.org/10.4324/9781003360285 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2022a). | Directives and politeness in SPICE-Ireland. Corpus Pragmatics, 6(2), 175-199. https://doi.org/10.1007/s41701-022-00122-x | article in journal | ||
Ronan, P. | (2022b). | Indexing Irishness in linguistic landscaping: A touristic perception of the use of Irish language and Irish-style fonts. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 237-253. https://doi.org/10.4324/9781003025078 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2020). | English in Ireland: Intra-territorial perspectives on language contact. In: S. Buschfeld, & A. Kautzsch (Eds.), Modelling Current Linguistic Realities of English World-Wide: The Extra and Intra-territorial Forces Model Put to the Test. Edinburgh: Edinburgh University Press, 322-346. https://doi.org/10.1515/9781474445887-018 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2019). | Simple versus light verb constructions in Late Modern Irish English correspondence: A qualitative and quantitative analysis. Studia Neophilologica, 91(1), 31-48. https://doi.org/10.1080/00393274.2019.1578182 | article in journal | ||
Ronan, P. | (2016). | Language relations in early Ireland. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. London: Palgrave, 133-153. https://doi.org/10.1057/9781137453471_6 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2014a). | Tracing uses of 'will' and 'would' in Late Modern British and Irish English. In: S. E. Pfenninger, O. Timofeeva, A.-Chr. Gardner, A. Honkapohja, M. Hundt, & D. Schreier (Eds.), Contact, Variation, and Change in the History of English. Amsterdam: Benjamins, 239-256. https://doi.org/10.1075/slcs.159.12ron | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2014b). | Talk about flipping health food: Swearing and religious oaths in Irish and British English. In: A. Langlotz, & A. S. Monnet (Eds.), Emotion, Affect, Sentiment: The Language and Aesthetics of Feeling. SPELL: Swiss Papers in English Language and Literature 30. Tübingen: Narr, 177-196. https://doi.org/10.5169/seals-583893 | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2013a). | Introduction. Ireland and Its Contacts/L’Irlande et ses Contacts. Cahiers de l’ILSL, 38, 17-20. Download PDF here | article in journal | ||
Ronan, P. | (2013b). | L’évolution de la langue anglaise en Irlande. Ireland and Its Contacts/L’Irlande et ses Contacts. Cahiers de l’ILSL, 38, 73-91. | article in journal | ||
Ronan, P. (Ed.) | (2013c). | Ireland and Its Contacts/L'Irlande et ses Contacts. Cahiérs de l'ILSL No. 38. | edited volume | ||
Ronan, P. | (2012). | Modal 'would' in ICE Ireland. In: J. Mukherjee, & M. Huber (Eds.), Corpus Linguistics and Variation in English: Theory and Description. Amsterdam: Rodopi, 165-174. | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2011). | Irish English habitual do be: More on origins and use. Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik, 53(2), 105-118. | article in journal | ||
Ronan, P. | (2010). | Irish English habitual 'do be' revisited. LINGUACULTURE 2010, 1, 45-58. | article in journal | ||
Ronan, P. | (2005). | The Hiberno-English after-perfect and its contexts. In: M. Filppula, J. Klemola, M. Palander, & E. Pentillä (Eds.), Dialects Across Borders (Current Issues in Linguistic Theory 273). Amsterdam: Mouton de Gruyter, 253-270. | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2002). | Eine Kategorie des Perfekt im irischen English: Das after-Perfect. In: R. Rapp (Ed.), Akten des 34. Linguistischen Kolloquiums. Frankfurt: Peter Lang. | article in edited volume | ||
Ronan, P. | (2001). | Observations on the progressive in Hiberno-English. In: J. M. Kirk, & D. P. Ó Baoill (Eds.), Language Links: The Languages of Scotland and Ireland. Belfast: Queen’s University Belfast Press, 43-58. | article in edited volume | ||
Ronan, P., & Buschfeld, S. | (2023). | From second to first language: Language shift in Singapore and Ireland. In: M. Schmalz, M. Vida-Mannl, S. Buschfeld & T. Brato (Eds.), Acquisition and Variation in World Englishes: Bridging Paradigms and Rethinking Approaches. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 177-202. | article in edited volume | ||
Ronana, P., & Kirk, J. | (2022). | Introduction: Researching Corpus Pragmatics in Irish English. Corpus Pragmatics, 6(2), 95-99. | article in journal | ||
Ronan, P., & Schneider, G. | (2015). | Determining light verb constructions in contemporary British and Irish English. International Journal of Corpus Linguistics, 20(3), 326-354. | article in journal | ||
Ronan, P., & Schweinberger, M. | (2024). | An introduction to sociopragmatic variation. In: M. Schweinberger, & P. Ronan (Eds.), Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 1-8. https://doi.org/10.1515/9783110791457-001 | article in edited volume | ||
Schildhauer, P., Schulte, M., & Sehne, C. | (2020). | Global Englishes in the classroom: From theory to practice. In: P. Schildhauer, J. Sauer, & A. Schröder (Eds.), Standards - Margins - New Horizons: Teaching Language and Literature in the 21st Century, 26-40. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2022). | Referring to speech acts in communication: Exploring meta-illocutionary expressions in ICE-Ireland. Corpus Pragmatics, 6(2), 155-174. | article in journal | ||
Schneider, K. P. | (2017a). | Communication modes, Irish. In: Y. Y. Kim (Ed.), International Encyclopedia of Intercultural Communication (Online). Hoboken, NJ: Wiley & Sons, 1-5. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2017b). | Pragmatic competence and pragmatic variation. In: R. Giora, & M. Haugh (Eds.), Doing Pragmatics Interculturally: Cognitive, Philosophical, and Sociopragmatic Perspectives. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 315-333. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2014a). | Comparability and sameness in variational pragmatics. In: S. Mergenthal, & R. M. Nischik (Eds.), Anglistentag 2013 Konstanz: Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 361-372. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2014b). | Pragmatic variation and cultural models [Reprint]. In: M. Pütz, J. A. Robinson, & M. Reif (Eds.), Cognitive Sociolinguistics: Social and Cultural Variation in Cognition and Language Use. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 107-132. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2012a). | Pragmatics. In: R. Hickey (Ed.), Topics in English Linguistics: Areal Features of the Anglophone World. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 463-486. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2012b). | Pragmatic variation and cultural models. Review of Cognitive Linguistics, 10(2), 346-372. | article in journal | ||
Schneider, K. P. | (2012c). | Appropriate behaviour across varieties of English. In: M. Haugh, & K. P. Schneider (Eds.), Im/politeness Across Englishes. Special Issue, 44(9), 1022-1037. | article in journal | ||
Schneider, K. P. | (2011). | Imagining conversation: How people think people do things with words. In: C. P. Amador-Moreno, & K. McCafferty (Eds.), Fictionalising Orality. Special Issue. Sociolinguistic Studies, 5(1), 15-36. | article in journal | ||
Schneider, K. P. | (2010a). | Variational pragmatics [Reprint]. In: M. Fried, J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Variation and Change: Pragmatic Perspectives. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 239-267. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2010b). | Variational pragmatics. In: J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics: 2010 Installment. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1-34. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2008). | Small talk in England, Ireland, and the USA. In: K. P. Schneider, & A. Barron (Eds.), Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 99-139. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2007). | Genre matters: Textual and contextual constraints on contemporary English speech behaviour. Anglia, 125(1), 59-83. | article in journal | ||
Schneider, K. P. | (2005). | "No problem, you're welcome, anytime": Responding to thanks in Ireland, England, and the USA. In: A. Barron, & K. P. Schneider (Eds.), The Pragmatics of Irish English. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 101-139. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (2000). | Talking about peace for Northern Ireland: A contrastive rhetorical analysis of the Nobel Prize acceptance speeches by John Hume and David Trimble. In: I. Plag, & K. P. Schneider (Eds.), Language Use, Language Acquisition and Language History. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 268-281. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P. | (1999). | Compliment responses across cultures. In: M. Wysocka (Ed.), On Language Theory and Practice. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 162-172. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P., & Barron, A. | (2008a). | Where pragmatics and dialectology meet: Introducing variational pragmatics. In: K. P. Schneider, & A. Barron (Eds.), Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1-32. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P., & Barron, A. (Eds.) | (2008b). | Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Amsterdam: John Benjamins. | edited volume | ||
Schneider, K. P., & Paciencia, M. E. | (2017). | (Im)politeness and regional variation. In: J. Culpeper, M. Haugh, & D. Kádár (Eds.), The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness. London: Palgrave Macmillan, 539-570. | article in edited volume | ||
Schneider, K. P., & Schneider, I. | (2000). | Bescheidenheit in vier Kulturen: Komplimenterwiderungen in den USA, Irland, Deutschland und China. In: M. Skog-Södersved (Ed.), Ethische Konzepte und Mentale Kulturen 2: Sprachwissenschaftliche Studien zu Höflichkeit als Respektverhalten. Vaasa: Vaasan Yliopisto, 65-80. | article in edited volume | ||
Schröder, A., & Schneider, K. P. | (2018). | Variational pragmatics, responses to thanks, and the specificity of English in Namibia. English World-Wide, 39(3), 338-363. | article in journal | ||
Schulte, M. | (2023). | Dublin English and Third-Wave Sociolinguistics. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 339-360. | article in edited volume | ||
Schulte, M. | (2022). | Sociopragmatic perspectives on Irish English discourse-pragmatic markers: An analysis of BUT in Dublin English. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 163-177. | article in edited volume | ||
Schulte, M. | (2020a). | Positive evaluative stance and /t/ frication: A sociophonetic analysis of /t/ realisations in Dublin English. In: C. P. Amador-Moreno, & R. Hickey (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: De Gruyter, 84-103. | article in edited volume | ||
Schulte, M. | (2020b). | Functions and social meanings of click sounds in Irish English. Proceedings Laughter and Other Non-Verbal Vocalisations Workshop 2020, 32-35. | conference proceedings | ||
Schulte, M. | (2019). | The Sociophonetics of Dublin English: Phonetic Realisation and Sociopragmatic Variation. Habilitationsschrift, Universität Bielefeld. | monograph | ||
Schulte, M. | (2016). | Language contact and language policy in Ireland. 10plus1, 118-130. | article in journal | ||
Schulte, M., & Migge, B. | (2024). | New speakers of Irish English: Pragmatic and sociophonetic perspectives. In: M. Schweinberger, & P. Ronan (Eds.), Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 69-86. https://doi.org/10.1515/9783110791457-005 | article in edited volume | ||
Schweinberger, M. | (2022). | Absolutely fantastic and really, really good: Language variation and change in Irish English. In: S. Lucek, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey L. Kallen. London: Routledge Taylor Francis Group, 129-145. | article in edited volume | ||
Schweinberger, M. | (2020a). | Speech-unit final like in Irish English. English World Wide, 41(1), 89–117. | article in journal | ||
Schweinberger, M. | (2020b). | Using intensifier-adjective collocations to investigate mechanisms of change. In: A. Čermáková, & M. Malá (Eds.), Variation in Time and Space. Observing the World Through Corpora. Berlin, Boston: De Gruyter, 231-256. | article in edited volume | ||
Schweinberger, M. | (2019a). | The sociolinguistics of emotional language. Corpus Pragmatics, 3(4), 327-361. | article in journal | ||
Schweinberger, M. | (2019b). | A sociolinguistic analysis of emotives. Corpus Pragmatics, 3(4), 327-361. | article in journal | ||
Schweinberger, M. | (2018). | Swearing in Irish English – A corpus-based quantitative analysis of the sociolinguistics of swearing. Lingua, 209, 1-20. | article in journal | ||
Schweinberger, M., & Ronan, P. | (2024). | Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110791457 | monograph | ||
Shimada, T. | (2018). | Tis…. pattern in Hiberno-English as a grammatical innovation. Tokyo University Linguistic Papers, 39, 243-26. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2017). | A survey on language and identity in the Irish context (II): Attitudes towards language shift. Research Papers in Applied Language Studies. Graduate School of Applied Linguistics: Meikai University 19, 79-105. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2016). | "Speakers" awareness and the use of 'do be' vs. 'be after' in Hiberno-English. World Englishes, 35(2), 310-323. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2015a). | Morphosyntactic features in flux: Awareness of ‘Irishnessness’ and ‘standard’ in Hiberno-English speakers. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 40, 41-65. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2015b). | A survey on language and identity in an Irish context (I): Attitudes towards languages. Selected Research Papers in Applied Language Studies. Graduate School of Applied Linguistics: Meikai University, 89-117. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2013a). | Diffusion vs. independent emergence of the 'do be' habitual: Exploring linguistic connections between Ireland and the Eastern Caribbean. In: N. Faraclas, R. Severing, C. Weijer, E. Echteld, & M. Hinds-Layne (Eds.), Transcultural Roots Uprising: The Rhizomatic Languages, Literatures and Cultures of the Caribbean. Willemstad: University of Curaçao and Fundashon pa Planifikashon di Idioma, 221-240. | article in edited volume | ||
Shimada, T. | (2013b). | The 'do be' form in Southwest Hiberno-English and its linguistic enquiries. Tokyo University Linguistic Papers, 33, 255-271. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2013c). | Non-use, no identity?: The assessment of the ‘non-use’ judgement in ‘Irish markers’ in Hiberno-English. Celtic Forum, Japan Society for Celtic Studies, 16, 12-23 | article in journal | ||
Shimada, T. | (2010a). | What grammatical features are more marked in Hiberno-English?: A survey of speakers’ awareness and its primary details. Bulletin of Graduate School of Social and Cultural Systems at Yamagata University, 7, 1-25. | article in journal | ||
Shimada, T. | (2010b). | English in Ireland: Beyond Similarities. Hiroshima: Keisuisha. | monograph | ||
Shimada, T. | (2007). | “Irishness” in Hiberno-English: Linguistic hybridism and ethnolinguistic identity. In: E. A. Anchimbe (Ed.), Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 285-309. | article in edited volume | ||
Shimada, T. | (2006). | The 'do be' form in contemporary Hiberno-English: An implication for grammatical transformations. TRANS, 16 , Vienna: Research Institute for Austrian and International Literature and Cultural Studies. | article in journal | ||
Terrazas-Calero, A. M. | (2024). | ‘Er, yeah, no, bummer’: An exploration of the ‘new’ discourse pragmatic marker Yeah, No in contemporary Irish English fiction. In: M. Schweinberger, & P. Ronan (Eds.), Socio-Pragmatic Variation in Ireland: Using Pragmatic Variation to Construct Social Identities. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 45-68. https://doi.org/10.1515/9783110791457-004 | article in edited volume | ||
Terrazas-Calero, A. M. | (2022). | "Jaysus, keep talking like that and you'll fit right in": An Investigation of Oral Irish English in Contemporary Irish Fiction. Dissertationsschrift, Mary Immaculate College, University of Limerick, Ireland. | monograph | ||
Terrazas-Calero, A. M. | (2020). | "These kids don't even sound...Irish anymore": Representing 'new' Irishness in contemporary fiction. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: De Gruyter Mouton, 252-282. | article in edited volume | ||
Terrazas-Calero, A. M. | (2017). | 'Traducciones' by M.Y. Fernández Suárez. In: Estudios Irlandeses, 12, 210-212. | book review in journal | ||
Théveniaut, A. | (2021). | Le rôle des métadonnées dans une étude sociolinguistique – exemple du questionnaire Langue, Ville, Travail, Identité. In: Proceedings of the Journée Annuelle des Doctorants Conference, Aix-en-Provence. | conference proceedings | ||
Théveniaut, A. | (2020a). | La prosodie de l’anglais du 'Gaeltacht' de Cois Fharraige (Galway, Irlande) – questionnement sur le bilinguisme. In: Proceedings of the Phonologie de l’anglais comtemporain – PAC summer School Online Conference, Aix-en-Provence. | conference proceedings | ||
Théveniaut, A. | (2020b). | Prosody of the Irish English in the Gaeltacht of Cois Fharraige. In: Proceedings of the New Perspectives on Irish English Conference, Vienna. | conference proceedings | ||
Théveniaut, A. | (2020c). | La prosodie de l’anglais d’Irlande: revendication d’une appartenance identitaire ? In: Proceedings of the Perception et Compréhension du Langage Conference, Aix-en-Provence. | conference proceedings | ||
Théveniaut, A. | (2017). | L’accent de Belfast – Etude de cas du film 'The Boxer' de Jim Sheridan. Laboratoire Parole et Langage, Aix-Marseille Université. | master thesis | ||
Théveniaut, A. | (2016). | The influence of French upon the Irish English accent. Laboratoire Parole et Langage, Aix-Marseille Université. | master thesis | ||
Tully, C. S. | (2020). | Male Irish vocatives in Seán O’Casey’s Dublin trilogy. The ESSE Messenger, 29(1), 167-192. | article in journal | ||
Tully, C. S., Barron, A., & Amador-Moreno, C. P. | (2023). | Irish English and Irish studies: Exploring language use and identity through fictional constructions of laddism. Irish Studies Review, 31(4), 555-570. | article in journal | ||
Turcsan, G., & Herment, S. | (2015). | L’anglais d’Irlande du Nord (Ulster). In: I. Brulard, P. Carr, & J. Durand (Eds.), La Prononciation de L’anglais Contemporain. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 183-198. | article in edited volume | ||
Van Hattum, M. | (2023). | Irish English in the nineteenth century. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 57-74. | article in edited volume | ||
Vaughan, E. | (2023). | Politeness in Irish English. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 448-466. | article in edited volume | ||
Vaughan, E., & Clancy, B. | (2016). | Sociolinguistic information and Irish English corpora. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. London: Palgrave, 365-388. | article in edited volume | ||
Vaughan, E., & Clancy, B. | (2011). | The pragmatics of Irish English. English Today, 27(2), 47-52. | article in journal | ||
Vaughan, E., McCarthy, M., & Clancy, B. | (2017). | Vague category markers as turn final items in Irish English. World Englishes, 36(2), 208-223. | article in journal | ||
Vaughan, E., & Moriarty, M. | (2020). | It's gems like this that make me wish I hadn't left Ireland: Humorous representations of Irish English and their role in diasporic identities. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: Mouton de Gryter, 198-219. | article in edited volume | ||
Vaughan, E., & Moriarty, M. | (2018). | Voicing the “knacker”: Analysing the comedy of the Rubberbandits. In: D. Villaneuva Romero, C. P. Amador-Moreno, & M. Sánchez Garcia (Eds.), Voice and Discourse in the Irish Context. London: Palgrave, 13-45. | article in edited volume | ||
Villanueva-Romero, D., Amador-Moreno, C. P., & Sánchez García, M. (Eds.) | (2018). | Voice and Discourse in the Irish Context. Basingstoke/ New York: Palgrave-Macmillan. | edited volume | ||
Walshe, S. | (2023a). | Brogues and Blarney: The Representation of Irish Speech in American Comics. English Text Construction, 16(2), 238-260. https://doi.org/10.1075/etc.23003.wal | article in journal | ||
Walshe, S. | (2023b). | Irish English in the media. In: R. Hickey (Ed.), The Oxford Handbook of Irish English. Oxford, New York: Oxford University Press, 293-313. | article in edited volume | ||
Walshe, S. | (2020). | Salience and stereotypes: The construction of Irish identity in Irish jokes. In: C. P. Amador-Moreno, & R. Hickey (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. New York: Mouton de Gruyter, 173-197. | article in edited volume | ||
Walshe, S. | (2017a). | Treading the boards? Be sure to put on the right brogues. In: L. M. González Arias (Ed.), National Identities and Imperfections in Contemporary Irish Literature: Unbecoming Irishness. London: Palgrave Macmillan, 201-217. | article in edited volume | ||
Walshe, S. | (2017b). | The language of Irish films. World Englishes, 36(2), 283-299. | article in journal | ||
Walshe, S. | (2016). | Irish society as portrayed in Irish films. In: R. Hickey (Ed.), Sociolinguistics in Ireland. London: Palgrave, 320-343. | article in edited volume | ||
Walshe, S. | (2013). | "Irish accents drive me nuts:" The representation of Irish speech in DC comics. Ireland and Its Contacts – L’Irlande et ses Contacts. Cahiers de l'ISL, 38, 91-120. | article in journal | ||
Walshe, S. | (2012a). | "Ah, laddie, did ye really think I’d let a foine broth of a boy such as yerself get splattered ...?” Representations of Irish English speech in the Marvel universe. In: F. Bramlett (Ed.), Linguistics and the Study of Comics. London: Palgrave Macmillan, 264-290. | article in edited volume | ||
Walshe, S. | (2012b). | "Normal people like us don’t use that type of language. Remember this is the real world": The language of 'Father Ted': Examining realism in a fictional world. Sociolinguistic Issues: Special Issue: Fictionalising Orality, 127-148. | article in journal | ||
Walshe, S. | (2010). | Dialect handbooks and the acquisition of stage accents: A critical study. In: E. Waniek-Klimczak (Ed.), Issues in Accents of English 2: Variability and Norm. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 97-114. | article in edited volume | ||
Walshe, S. | (2009). | Irish English as Represented in Film. Frankfurt: Peter Lang. | monograph | ||
Werner, V., Fuchs, R. | (2017). | The present perfect in Nigerian English. English Language and Linguistics, 21(1), 129-153. | article in journal | ||
Wolf, G. | (2020). | Ulster Scots identity in contemporary Northern Ireland. In: R. Hickey, & C. P. Amador-Moreno (Eds.), Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin/ Boston: De Gruyter Mouton, 131-150. | article in edited volume | ||
Wolf, G. | (2019). | Studying dialect spelling in its own right: Suggestions from a case study. In: B. Bös, & C. Claridge (Eds.), Norms and Conventions in the History of English. Amsterdam & Philadelphia, 191-212. | article in edited volume | ||
Wolf, G. | (2015a). | Does present-day written Ulster Scots abandon tradition? In: C. Suárez-Gómez, & E. Seoane (Eds.), Englishes Today: Multiple Varieties, Multiple Perspectives. Newcastle: Cambridge Scholars, 51-78. | article in edited volume | ||
Wolf, G. | (2015b). | Dialect Spelling: A Case Study of Ulster Scots. Technische Universität Dresden. | unpublished postdoctoral dissertation | ||
Wolf, G. | (2011). | Irish: Unfavourable implications of sociolinguistic labels. In: J. M. Kirk, & D. P. Ó Baoill (Eds.), Sustaining Minority Language Communities: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona, 69-80. | article in edited volume | ||
Wolf, G. | (2007). | Language contact, change of language status: 'Celtic' national languages in the British Isles and Ireland. In: H. L. C. Tristram (Ed.), The Celtic Languages in Contact. Potsdam: Potsdam University Press, 315-336. | article in edited volume |